|
사기이다.
皮膚肌肉者,人之外體也.
피부와 살갗과 살은 사람의 바깥쪽 몸이다.
外邪外入,猶在外體汗之,
외사가 밖에서 들어옴은 오히려 외부 몸이 땀을 낸다.
所以逐其還復外散,則於理爲順,而於道爲合也.
그래서 다시 외부로 흩어지
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.01.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
집을 제거하고 복은 지실 4량이다.
已上三味,以水三升半,煮取一升半,去滓,分三服,溫進一服,得吐,止後服。
이상의 3약미를 물 3되 반으로 달여 1되반을 만들고 찌꺼기를 제거하고 3번으로 나눠 복용하고, 따뜻하게 한번 복용하고 토
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.01.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
여서 양이 없고 양쪽 모두 다시 발한하지 못함은 또한 같다.
然風爲陽病屬太陽,而曰無陽,誠不可曉,闕疑可也.
그러므로 풍은 양병이 되고 태양에 속하는데 무양이라고 말함은 진실로 깨닫지 못하니 빠진 것이 의심스럽다.
或曰無陽者,謂
|
- 페이지 6페이지
- 가격 1,200원
- 등록일 2007.01.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
고 단단하며 구토와 하리하면 대시호탕으로 주치한다.
주해
傷寒不汗出,得汗出則解.
상한병에 땀이 나지 않으면 땀을 내면 풀린다.
不解者,以有風而誤於偏攻.
풀리지 않음은 풍사가 있어서 치우쳐서 잘못 공격함이다.
熱反入裏,所以變嘔
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.01.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
當,皆去聲,瘀、影據切,去、上聲,
조금 하혈하나 내리지 않는 ‘하’와 저당의 ‘당’글자는 모두 거성이고, 어는 영거절은 거성 상성이다.
○此承上條而復以其較重者言,詳其義變制以出其治,上言不解,
이는 위 조문을 이어서 다시
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2006.07.31
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|