|
- 소학언해 설명
- 소학언해 현대어 풀이 및 주석
- 번역소학 설명
- 번역소학 현대어 풀이 및 주석
- 소학언해와 번역소학의 표기상의 차이점 (중세국어 변화양상)
|
- 페이지 29페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2009.12.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
1. 연대
2. 언해자
3. 이해
4. 국어학적 특징
<소학언해(小學諺解)>
1. 연대
2. 언해자
3. 이해
4. 국어학적 특징
|
- 페이지 7페이지
- 가격 1,400원
- 등록일 2015.10.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
사적 등을 가르치기 위하여 입교(立敎), 명륜(明倫), 경신(更新), 계고(稽古), 가언(佳言), 선행(善行)의 6편으로 편찬한 수신서이다. 우리 나라에서는 조선조 중종(中宗) 12년에 이르러 처음으로 '소학'이 번역되었는데, 이는 홍문관의 진언에 따
|
- 페이지 4페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2003.11.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역소학(飜譯小學)]
* 간행연대 : 중종 12(1517), 홍문관
* 언해자 : 김전,최숙생
* 표기상 특징 : ,,방점 사용
☞ [어제소학언해(御製小學諺解)]
* 간행연대 : 영조 20(1744)
* 언해작업 : 선조판을 고쳐 다시 발간
* 표기 : 18-19세기 표기법, 직역 중
|
- 페이지 3페이지
- 가격 800원
- 등록일 2006.10.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
소학><삼강행실>등의 윤리서 번역, 전국에 배포, 일반백성의 교화
-선조: 임진왜란 때 지원병 모집 위한 서장을 한글로 작성(한글 사용의 보편화)
-지식층에 널리 실용화 되지 못했던 이유: 당시 지식층인 유학자들은 훈민정음을 한자음
|
- 페이지 8페이지
- 가격 800원
- 등록일 2013.12.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|