• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 2,612건

註주엣 말을 아오로 드려사겨시모로번거코 용잡 곧이 이심을 免면티 - 소학언해 설명 - 소학언해 현대어 풀이 및 주석 - 번역소학 설명 - 번역소학 현대어 풀이 및 주석 - 소학언해와 번역소학의 표기상의 차이점 (중세국어 변화양상)
  • 페이지 29페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2009.12.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
소학언해 小學諺解≫(1587)가 간행되기 이전에 간행된 것으로 추측되나 확실한 것은 기록이 없어 알 수 없다. 이 책의 가장 큰 특징은 그 번역이 15세기에 주로 불경(佛經)의 언해에서 수립된 직역(直譯)의 전통을 따르지 않고 의역(意譯)을 한
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,400원
  • 등록일 2015.10.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
삼국사기 및 삼국유사의 고유 명사 표기 2) 향가 2, 중세 국어: 훈민정음 1) 훈민정음의 의미 2) 훈민정음의 제자 원리 3) 성조와 방점 3, 용비어천가 4, 언간편지(한글편지) 5, 소학언해 6, 근대 국어 결론 참고문헌
  • 페이지 10페이지
  • 가격 2,900원
  • 등록일 2017.03.31
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
소학언해≫는 방점 표기에 있어 심한 혼란을 보여준다. 이 밖에도 중세국어와 근대국어의 중요한 차이를 이루는 여러 음운변화, 문법변화가 이 때에 일어났음을 보여주는 점에서 ≪소학언해≫는 큰 가치를 지니고 있다. 또한 이 책에서 볼
  • 페이지 28페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2006.09.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
소학언해>(1588년)에서 ‘-음’으로 교체되었다. (8) 가. 일 아 사 더러이 너교미[너기-오-ㅁ-이] 외니라 (번역소학 6:26) 나. 유식니의 더러이 너김이[너기--ㅁ-이] 되니라 (소학언해 5:24) 권재길, 『한국어 문법사』(서울: 박이정, 1998). p. 228 둘째
  • 페이지 25페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2007.10.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 19건

번역식 교수법의 성격을 강하게 띠고 있었고, 한국어를 통해 한국어를 가르치는 교재는 직접교수법의 성격을 강하게 띠고 있었다. 문법번역식 교수법에서처럼 모국어로 한국어를 가르치게 된다면, 학습자가 친숙한 언어로 모든 것이 설명되
  • 페이지 17페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.12.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
영역에서 임상적으로 현저한 고통이나 손상을 초래한다. D. 유형은 안정적이고 오랜 기간 동안 있어 왔으며 최소한 청년기 혹은 성인기 초기부터 시작된다. E. 지속적인 유형이 다른 정신질환의 현상이나 결과로 더 잘 설명되지 않는다. 
  • 페이지 19페이지
  • 가격 1,800원
  • 발행일 2016.01.21
  • 파일종류 워드(doc)
  • 발행기관
  • 저자
설명한다. 자기기만은 불어 ‘mauvaise foi\'의 번역어인데 ’mauvaise\'는 ‘나쁜’, ‘악의 있는’ 등의 의미를 지닌다. ‘foi\'는 ‘믿음’, ‘신뢰’ 등의 의미를 담고 있다. 직역하면 ‘잘못된 믿음’, ‘불성실’, ‘악의(惡意)’ 등이 된다. 속
  • 페이지 11페이지
  • 가격 1,000원
  • 발행일 2015.04.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
설명 없이 생물학적 지식만을 전달한다. 이는 성에 대한 객관적 사실만을 전달 할 뿐, 성에 대한 가치판단에 대해서는 침묵한다. 현대인들이 매체를 통해 성지식을 습득하고 또래집단 속에서 성에 대한 다양한 이야기들이 오고가지만 성에 대
  • 페이지 17페이지
  • 가격 10,000원
  • 발행일 2008.02.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
설명을 하자면? - SPIN BAR : 자석으로 구성되어 있으며, 교반기에 올려 놓으면 교반기 안에 자석이 돌아가면서 마그네틱 바가 같이 돌아가게 되는 원리이다. 겉 표면에 테프론으로 처리되어 있다. - HOT PLATE (가열 교반기) : 시료를 가열 시키면서
  • 페이지 48페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2010.02.02
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 68건

설명하기 난해한 문법들이 많이 있었고 이것을 다시 중국어로 설명하기도 쉽지 않았습니다. 그러나 대학교 수업만큼의 양질의 수업을 주기 위해 주말과 회사의 업무를 마친 개인 시간동안 수업에 필요한 자료를 준비하였고, 어려운 문법들은
  • 가격 4,000원
  • 등록일 2021.03.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 무역, 영업, 마케팅
번역 (Translation & Writing) 60 파트 6: 문법 및 문장 구성 (Grammar & Sentence Correction) 61 파트 7: 약어 및 의료 보고서 이해 (Abbreviations & Report Analysis) 61 파트 8: 응급 및 위기 상황 영어 (Emergency English) 62 파트 9: 의료 연구 및 IRB 관련 영어 (Clinical
  • 가격 9,900원
  • 등록일 2025.08.17
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 직종구분 기타
번역 (Translation & Writing) 60 파트 6: 문법 및 문장 구성 (Grammar & Sentence Correction) 61 파트 7: 약어 및 의료 보고서 이해 (Abbreviations & Report Analysis) 61 파트 8: 응급 및 위기 상황 영어 (Emergency English) 62 파트 9: 의료 연구 및 IRB 관련 영어 (Clinical
  • 가격 9,900원
  • 등록일 2025.08.17
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 직종구분 기타
설명해 주세요. 통번역 전문가로서 저의 가장 큰 강점은 뛰어난 언어 구사력과 전문 분야에 대한 깊이 있는 이해도입니다. 러시아어와 한국어에 대한 원어민 수준의 구사력을 갖추고 있으며, 10년 이상의 통번역 경력을 통해 의료 및 기술 분
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2024.11.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
번역 대학원을 다니는 동안 갈고 닦은 통번역 실력과 더불어 타의 추종의 불허하는 자료 검색 및 수집 능력을 이제 발휘할 때가 온 것 같습니다. 통대생들 사이에는 "졸업하고 나면 정보검색사나 해볼까?"라는 우스갯소리가 있습니다. 얼마나
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2015.04.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
top