 |
(1) 대우조선해양의 자회사인 DSEC은…
2. 영어번역본
(1) DSEC, the subsidiary company of Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co. Ltd.,
1. 한글 자기소개서
(2) 디섹에서 QM 직무의 전문가가 되겠습니다
2. 영어번역본
(2) I'll be highly specialized in QM job.
|
- 가격 1,100원
- 등록일 2014.05.14
- 파일종류 아크로벳(pdf)
- 직종구분 산업, 과학, 기술직
|
 |
번역의 품질뿐 아니라, 출판의 확산성과 현지 전략이 중요하다고 생각합니다. 문학 자체의 힘도 중요하지만, 그 문학을 받아들일 수 있도록 돕는 배경 정보, 해석 문맥, 책의 포장 방식이 함께 제공될 때 지속 가능한 독자가 형성된다고 믿습
|
- 가격 4,000원
- 등록일 2025.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
소학회 창립제에 졸업한 선배들을 많이 참석하게끔 하는 작은 성공을 스스로 만들 수 있었습니다.
유용한 정보를 전하는 차별적인 메신저. 모든 사물과 현상에 대해서 세밀하게 관찰하고 숨어있는 부분까지 새롭게 해석하여 다양한 정보를
|
- 가격 1,100원
- 등록일 2009.03.23
- 파일종류 워드(doc)
- 직종구분 IT, 정보통신
|
 |
입사 후 포부
입사 후에는 국가정보원의 어학직이 단순한 번역 역할을 넘어, 전략적 정보 해석자로서 정책 판단과 안보 대응의 근거를 제공하는 핵심 인력이라는 사실을 항상 인식하며 업무에 임하겠습니다.
우선 초기에는 내부 정보 분류 체
|
- 가격 2,500원
- 등록일 2025.05.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 무역, 영업, 마케팅
|
 |
해석 보고서에 기여하겠습니다.
또한 AI 기반 번역 도구에 의존하지 않고, 수작업 기반의 정치·안보 중심 언어 해석 데이터베이스(DB)를 자체 구축해 정보기관 내 어학 분석 정밀도를 향상시키는 데 기여하고 싶습니다.
3단계로는 중장기적으
|
- 가격 2,500원
- 등록일 2025.05.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 무역, 영업, 마케팅
|