• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 47건

find a Tartar. 문명인도 한 꺼풀 벗으면 야만인이다. Second thoughts are best. 아는 길도 물어 가라. Security is the great enemy. Security is the mortal's chiefest enemy. 방심이 제일 무서운 적. Seeing is believing. 보는 것이 믿는 것. 백번 듣는 것 보다 한번 보는 것이
  • 페이지 19페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2010.03.16
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
녹아있는 그 문장의 의미라는 것을. 책의 제목처럼 번역은 그때 비로소 탄생할 것이다. 참고자료 이희재, 번역의 탄생. 교양인. 2009. Ⅰ. 서론 Ⅱ. 본론 1. 의역과 직역 2. 한국어와 영어의 특징으로 살펴본 번역 3. 번역 방법 Ⅲ. 결론
  • 페이지 6페이지
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2017.02.21
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
영어 번역의 문제점과 해결방안, 상명대학교, 2005 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 한영번역(영어번역)의 요점 Ⅲ. 한영번역(영어번역)과 동음이의어처리기 Ⅳ. 한영번역(영어번역)의 음역과 직역 Ⅴ. 한영번역(영어번역)의 사례 Ⅵ. 한영번역(영어
  • 페이지 9페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.14
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역은 도착어를 사용하는 사람들을 위한 것이므로 도착어의 문화가 느껴지도록 해야 한다. 앞서 연구한 내용에서 언어와 문화는 떼어낼 수 없는 관계임을 보았다. 그러므로 한국어를 쓰는 한국문화를 가진 사람들이 영어라는 언어를 번역한
  • 페이지 11페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2009.11.03
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역에 임해야 하겠다. 자료를 찾는 중에 기억에 남는 말이 있어서 쓴다. 말하기를, ‘있는 말 빼지 말고 없는 말 넣지 말고’ 와 ‘할아버지 할머니가 들어도 알아들으실 수 있는 말로 옮겨라’이다. 「영어를 우리말처럼 우리말을 영어처럼
  • 페이지 9페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2004.06.02
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top