• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 3,880건

외래어가 사용되고 있다. 1. 외래어의 개념은? 외국어로부터 들어온 말이 한국어로 쓰이게 된 말 즉, ‘귀화한 외국어’라고 할 수 있다. 이때, 공급원은 반드시 외국이어야 하고 국어로의 수용과정을 거쳐야 한다. 수용과정을 거치지 않은
  • 페이지 8페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2012.01.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
외국어를 단순 조합해 뜻이 제대로 통하지 않는 경우와 영어구절을 그대로 사용하거나 어법에 맞지 않는 제목을 사용한 사례가 많았습니다. \"한국영화 제목, 외래어ㆍ외국어 사용 급증\" 국립국어원, 영화ㆍ게임물 언어사용 실태 보고서 한
  • 페이지 10페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2013.09.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
사용하는 등 아이디어가 빛났다. ) 이상에서 설문조사의 결과, 텔레비전 방송 프로그램의 제목에서 외래어외국어 사용 실태와 더불어 외래어외국어의 오용과 남용의 두 가지 측면에서 문제가 있음을 알 수 있었다. 그리고 이러한 프로그램
  • 페이지 16페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2013.08.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
외래어외국어의 바람직한 사용 방안 지금까지 외래어외국어의 개념, 사용 실태 및 문제점에 대해 살펴보았다. 이를 토대로 외래어외국어의 바람직한 사용 방안에 알아보도록 하겠는데, 이미 이에 대해서 위의 논의들에서 언급된 바 있으므로
  • 페이지 29페이지
  • 가격 3,300원
  • 등록일 2006.05.28
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
외래어나 외국어를 남발하는 것은 우리 국어의 순수성을 가장 효율적으로 망치는 행동이다. 이런 점에서 볼 때 언론사, 기업 등의 전반적인 반성이 필요하다. 외래어의 사용과 국어 순화의 관점에 대해서는 내버려 두어야 한다는 의견과 강제
  • 페이지 5페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2008.10.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 21건

외국어의 비교를 통해 국어 어휘의 특질 추론하기 · 아버지, 아버님, 아빠, 아비, 춘부장, 부친, 선대인 ⇒ 언어는 그것을 사용하는 언중의 역사와 생활을 반영한다. 한 민족은 그 민족 나름의 독특한 역사·문화를 지니고 있으며 그 구성원들
  • 페이지 13페이지
  • 가격 5,000원
  • 발행일 2012.03.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
외래어로 러시아어의 영향 받음. ⑤ 의성의태어 多⑥ 파생법이 남한말에 비해 생산적임. ⑦ 복수 접미사 ‘들’ 사용⑧ 사이시옷 사용 안함. ⑨ 고유어 사용⑩ 붙여 씀(띄어쓰기 ×). ⑵ 남북의 언어 비교 공무원 - 정무원대중가요 - 군중가
  • 페이지 28페이지
  • 가격 3,300원
  • 발행일 2012.11.29
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
외국어 대학교 박사학위 논문 황윤상(1998) \"한일 국제광고 비교연구\" 한국외국어대학교 석사학위 논문 강승구(1997), 『모던애드버타이징』, 참미디어 뉘케르 바다르(1997),『글로벌광고-글로벌 광고의 전략적 관리』, LG 애드 Ⅰ 서론 1
  • 페이지 18페이지
  • 가격 2,800원
  • 발행일 2008.10.23
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
외국어로서의 한국어 교재가 나아가야 할 방향은 다음과 같다. 외국인 학습자들이 알아듣기 어려워하는 부분에 한해서 모국어를 사용하는 것은 괜찮지만, 모국어가 한국어를 이해하는데 한국어보다 중요한 역할을 해서는 안 된다. 한국어를
  • 페이지 17페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.12.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
외국어와 한국어, 기호 등의 사용에 대해서는 연구를 못한다. 셋째, 단지 브랜드 네임이라는 것에만 국한 되어서 조사를 하는데, PC방의 환경이나 위치에 따라서 틀릴 수 잇다는 것을 고려하지 못한다. 향후 연구과제를 살펴보면, 첫째, 본 연
  • 페이지 21페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.04.29
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 249건

외래어 사용에 주의한다. 불가피하게 한자나 외래어를 써야 할 경우, 반드시 옥편이나 사전을 찾아 확인 후 사용한다. 한자나 외래어는 뜻이 정확하게 전달되고 문장이 고급스러워질 수 있는 반면, 잘못 사용됐을 경우 사용하지 않은 것만 못
  • 가격 800원
  • 등록일 2008.12.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
외래어 사용에 주의한다. 불가피하게 한자나 외래어를 써야 할 경우, 반드시 옥편이나 사전을 찾아 확인 후 사용한다. 한자나 외래어는 뜻이 정확하게 전달되고 문장이 고급스러워질 수 있는 반면, 잘못 사용됐을 경우 사용하지 않은 것만 못
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2008.12.21
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
외래어를 써야 하는 상황이 있을 때, 자신이 확신하는 선에서 주의를 기울여 사용하도록 한다. 한자나 외래어는 뜻이 빠르게 전달되고 문장이 고급스러워질 수 있는 반면, 잘못 사용됐을 경우 사용하지 않은 것만 못한 효과를 낼 수도 있기 때
  • 가격 300원
  • 등록일 2009.12.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
외래어나 한문은 꼭 필요한 곳에만 적절하게 사용하는 것이 문장의 흐름에 도움이 된다. 입사지원서의 뒷면 또는 별지를 이용해 자기소개서를 작성하게 되어 있는 곳이라면 그에 따르고, 그렇지 않은 경우 대개 2백자 원고지 6매 정도의 분량
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2008.10.29
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
외래어의 잦은 사용도 절제하라 ❽ 지피지기면 백전 백승이다 ❾ 자소서는 되도록 두괄식으로 써라 ❿ 거짓말 하기 보다는 솔직하게 써라. Ⅱ. 자소서 합격샘플모음 Ⅱ-Ⅰ. 번역 통역사 자소서 샘플 모음 Ⅰ Ⅱ-Ⅱ. 번역 통역
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2010.06.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
top