• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 1,248건

번역 한국어의 문체와 어휘, 한국어학회, 2011 문영란, 중국어 통역 나도 해볼까, 한국외국어대학교출판부, 2012 손은주, 독일어 번역문학에 관한 비평적 연구, 한국비교문학회, 1994 윤성규, 영어의 번역과 오역사례 연구, 대한언어학회, 2007 최석
  • 페이지 7페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역연구소 * 전기정(2009), 중국어 번역교육의 현황과 향후 교육방법, 중국어문논역학회 * 최은정(2009), 미학적 측면에서 본 우리말 소설의 중국어 번역 고찰, 영남중국어문학회 * 추계자(1998), 독일어의 한국어 번역에 나타난 오류분석, 독일언
  • 페이지 7페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
한국어를 세계인과 공유할 그 날이 오기를 기대한다. 참고문헌 김동언, 현대 국어 번역 문체 변천 연구, 민족어문학회, 2003 이경하, 독일어 전장 문장구성성분의 한국어 번역형태 분석, 연세대학교, 2008 이택명, 한국어와 중국어의 어순 비교
  • 페이지 9페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
에 대해 많이 이해하고 싶습니다. 왜냐하면 언어만 배워서는 중국에 맞는 방송을 하기 어렵기 때문입니다. 이제 곧 새해가 됩니다. 새해에는 계획을 세워 열심히 공부할 것입니다. 
  • 페이지 1페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2010.03.26
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
Time for a Leap of Faith By Cynthia Mckay The right time to start a business is when you have time, energy – and a really good idea. As economy started to decline many months ago, several acquaintances told me they would implement their business ideas once we had a new president in the Wh
  • 페이지 2페이지
  • 가격 500원
  • 등록일 2010.05.18
  • 파일종류 워드(doc)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 10건

중국어의 다의성과 특유의 어법상의 통사적 모호성이 유발하는 한시의 해석 문제를 그대로 번역 과정을 통해 드러내고 있다. 또한 번역이 원문과의 관련에서 가질 수 있는 복수적 존재 가능성 또한 의미하고 있다. 그러나 중요한 것은 독자와
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,000원
  • 발행일 2010.02.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
한국어 교수의 이점 한국어의 어휘를 가르칠 때 모국어로 번역을 하기보다 사진을 사용함으로써 한국어만으로도 한국어를 가르치는 효과를 누릴 수 있었다. 이러한 방식으로 가르치면 학습자의 머리에 새로운 단어들이 모국어로 번역되지
  • 페이지 17페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.12.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역하고, 민법학을 중국어로 번역하는 작업을 했으며, 로마법, 서방 민법학자의 저서와 교과서의 편집과 번역작업을 완성했다. 그리하여 근대 중국 민법학 학문분야의 기초를 닦았다. 江, 앞의 책,14면. 바꾸어 말하면, 중국 전통율학으로부
  • 페이지 21페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.10.16
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
한국어와 일본어 번역서를 준비하도록 한다. 축제기간 동안 식사메뉴도 김치 뷔페 식사나, 김치 응용요리, 전시요리 시식 등으로 식단을 구성하여 색다른 경험과 함께 종주국 김치 맛에 대한 적응력을 향상시킨다. (2) 대일 김치 박람회 활성
  • 페이지 38페이지
  • 가격 3,500원
  • 발행일 2007.12.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
중국어를 하지 못해 열차시간을 검색 하는 데 많은 문제가 생겼다. 다행히 인터넷에 있는 중국어 사전을 이용해서 번역을 하긴 했지만 친숙하지 않는 지역들이 많아서 번역 후에 지도를 통해 정확한 위치를 파악하고 시간을 평균화 하는 작업
  • 페이지 16페이지
  • 가격 2,000원
  • 발행일 2008.12.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 91건

신중함, 겸손함과 더불어 주위의 작은 소리에도 귀 기울일 수 있는 서비스맨의 자세를 견지할 것입니다. < 중국어 버전 > 父作老在高中的台上勤勤的了30多年,我更多的了解到富多彩的人文社和人的感情.母是工科出身,了我用思理.小就成
  • 가격 1,300원
  • 등록일 2013.03.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
중국어 버전 > 通自己的努力,考上了建大, 曾美和琴,成了我富多彩的感情. 而且面陌生的事情不退,敢于挑. 自己要做的事情一定待全力做好.通校社活和宿舍生活,培了我人事的能力和社交能力. 我的是易,因此英是必不可少的,必要好的科目,于
  • 가격 1,300원
  • 등록일 2013.03.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
중국어 버전 > 我任何事情都,看待想法去克服。大的候,一直以模范生的身得了同和老的尊重。酷的我每天早上都去跆拳道,然后以醒的去上。每天都得充,不度每天。中到高中一直在校里任班干部履行自己的任得老和同的信任。 我家有
  • 가격 1,300원
  • 등록일 2013.03.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
家里添加, 小就了承任和立理的能力。 通自己的辛苦努力于考上大。.但是使考上大,也自己放松,一直要求自己,把放在首要位置,通自己勤勤的的努力,大四年得了四次金。然人都我明,但是我自己楚不是我明,而是知道自己要做什,之
  • 가격 1,300원
  • 등록일 2013.03.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
중국어가 중요해질 날이 올 것이라 생각합니다. 하지만 지금의 우리나라의 현실에서는 한자는 어느 정도 중요성을 인정받고 있지만 중국어는 아직 생소한 외국어에 속합니다. 따라서 중국어 번역이란 일의 중요성은 점점 더 중요해 질 것이
  • 가격 1,400원
  • 등록일 2011.03.04
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
top