• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 35건

어찌 방관자가 엿보는 태도라고 하는가? 左班中又一人出曰: 좌반에서 또한 한 사람이 나와서 말했다. 「大丈夫匡時遇主,有大才略,必有大規模。以愚觀平仲,未免爲鄙吝之夫矣。」 대장부가 시국을 바로잡고 군주를 만나서 크게 재략이
  • 페이지 22페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2009.12.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
ng) 開,看著路傍,專望一識面之人,經過此地,便是救星 구성:불행과 고통에서 구해 주는 사람을 칭송하는 뜻 。 홀로 단지 두 눈을 크게 뜨고 길가에 붙어서 오직 일면식이 있는 사람을 바라보다가 이 곳에 지나서 곧 불행에서 구해줄 사람
  • 페이지 22페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2009.12.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
公謂先軫曰: 문공이 선진에게 말했다. 「宋事急矣!若不往救,是無宋也。若往救,必須戰楚。 (주름 비단 곡; -총16획; hu) 曾爲寡人策之,非合齊秦爲助不可。今楚歸穀地於齊,與之通好,秦楚又無隙,未肯合謀,將若之何?」 송나라가 일
  • 페이지 21페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2009.12.19
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
서쪽을 대응하여 학처럼 바라본다. 戎夷金木之戶外,蠻狄水火而位配。 서융과 동이는 금과 목의 지게문 밖에 있고, 남만과 북적은 물과 불의 위치에 배열된다. 九采外之右以成列,四塞外之左而遙對。 9채는 외부에 우측에서 나열되며 4방
  • 페이지 14페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2009.12.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
하며 어미가 노대부 숙손교여의 딸이니 즉위시키면 노나라와 우호를 맺을 것입니다. 衆人皆唯唯。 여러 사람이 모두 예예만 했다. 於是迎公子杵臼爲君,是爲景公。 이에 공손저구를 맞이하여 임금으로 삼으니 그가 제나라 경공이다. 時景公
  • 페이지 20페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2009.12.23
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
나라 제후가 예를 폄이 이미 끝났다. 嬖 嬖(사랑할 폐; -총16획; bi) 臣孟陽手捧血盂,而請。 총애하는 신하인 맹양이 손으로 피사발을 받들어서 꿇어앉고 피를 칠하려고 했다. 襄公目視之,孟陽遽起。 제양공이 눈으로 보니 맹양이 급하게 일
  • 페이지 47페이지
  • 가격 9,000원
  • 등록일 2011.05.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
第三十八回 제 38회 周襄王避亂居鄭 晉文公守信降原 주양왕은 피란하여 정에 머물고 진문공은 믿음을 지켜 중원을 항복시키다.  話說周襄王聞宮人小東之語,心頭一時火起,急取牀頭寶劍,趨至中宮,來殺太叔。 주양왕이 궁인 소동의
  • 페이지 9페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2009.12.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
길 마치고 냉지와 조정에 알현하며 국서와 예물을 바쳤다. 惠公啓書看之,略曰: 혜공계서간지 략왈 진혜공이 글을 열어 보니 대략 다음과 같았다.      晉秦甥舅 甥(생질 생; -총12획; sheng) 舅(시아비, 외삼촌, 장인 구; -총13획; jiu) : 숙
  • 페이지 50페이지
  • 가격 9,000원
  • 등록일 2011.05.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
함에 도가 있는가?” 奚對曰:「時其食,恤 恤(구휼할, 근심하다 휼; -총9획; xu) 其力,心與牛而爲一。」 해대왈 시기식 휼기력 심여우이위일. 백리해가 대답하길 “먹일때 힘을 근심하며 마음이 소와 함께 한가지가 되어야 합니다.” 楚王曰
  • 페이지 48페이지
  • 가격 10,000원
  • 등록일 2011.05.19
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
第十一回 宋莊公貪賂構 (이해 못할 구; -총13획; gou)의 원문은 構(얽을 구; -총14획; gou)이다. 構兵:전쟁을 일으킴 兵 鄭祭足殺逐主 제십일회 송장공탐뢰구병 정제족살서축주. 제 11회 송장공은 뇌물을 탐해서 병사를 정나라 제족은 사위를 죽여
  • 페이지 26페이지
  • 가격 4,000원
  • 등록일 2011.05.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
이전 1 2 3 4 다음
top