|
公謂先軫曰:
문공이 선진에게 말했다.
「宋事急矣!若不往救,是無宋也。若往救,必須戰楚。 (주름 비단 곡; -총16획; hu)
曾爲寡人策之,非合齊秦爲助不可。今楚歸穀地於齊,與之通好,秦楚又無隙,未肯合謀,將若之何?」
송나라가 일
|
- 페이지 21페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2009.12.19
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
궁중(宮中) 말
聞夏桀王桀王: 성 사. 이름 이계(履癸). 제발(帝發)의 아들로, 상(商) 왕조 최후의 왕인 주(紂)와 함께 포악한 임금의 상징으로 거론된다. 걸주(桀紂)라고도 하며, 흔히 이상적 천자로 추앙받는 요순(堯舜)과 대비된다. 웅장한 궁전
|
- 페이지 63페이지
- 가격 8,000원
- 등록일 2011.08.26
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
第七十一回
제 71회
晏平仲二桃殺三士 楚平王娶逐世子
안평중은 2번 세 선비를 죽이고 초평왕은 며느리에 장가들고 세자를 내
|
- 페이지 24페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2010.01.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
명을 끊지 않으시는구나!
乃急呼曰:「漁父渡我!漁父速速渡我!」
급하게 불러서 말하길 어부는 저를 건네주오! 어부는 빨리 나를 건네주오!
那漁父方欲 (누를, 배를 정박시키다 롱{농}; -총19획; long)
船,見岸上又有人行動,乃放聲歌曰:
|
- 페이지 22페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2010.01.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
; ni)
之甲三重,陳設兵衛,自王宮起,直至光家之門,街衢皆滿,接連不斷。
이에 사자 갑옷을 3중을 입고 호위병을 데리고 왕궁에서 출발하여 공자광집의 문에 직접 이르러서 거리가 모두 가득차며 연접함이 끊이지 않았다.
僚駕及門,光迎
|
- 페이지 27페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2010.01.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|