[유학사상] 계몽의 빛 유교
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

[유학사상] 계몽의 빛 유교에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1.사유의 신대륙 (김윤지)
2.유교와 계몽사상 (전수연)
3.계몽과 관념론적 이해를 넘어서 (김숙현)

본문내용

1. 사유의 신대륙 (김윤지)
중국사유와 유럽사유의 만남은 유럽에서 일어난 중세적 사유의 한계를 극복하려는 혁명적 변화들과 관계가 있으며 예수회 선교사들의 문화적응적 선교관이 배경을 이루고 있다.
이 두 사유의 만남은 종교개혁과 인문화 과정을 통해 계몽으로 향하고 있었던 서구 지성사회에 큰 충격으로 다가왔다. 이 충격을 롤(Paul A. Rule)의 묘사로 표현 하자면 “아메리카가 유럽에 물리적인 ‘신대륙’이라면, 중국은 그들에게 근본적인 의미에서 가치체계와 신념이 전혀 다른 ‘사유의 신대륙’이었다.” 라고 표현 할 수 있다. 이 사유의 신대륙은 예수회 선교사들에게는 새로운 선교지였으며 유럽의 지성인들에게는 신지식의 원천이었다. 선교사들이 중국문화를 유럽에 소개함으로 말미암아 유럽으로 하여금 유교가 유럽계몽기의 지적 성숙에 기여하고 유교의 종교적 가치에 대한 새로운 이해를 가지게 하였다.
처음 유교에 대해 발견하고 그것을 유럽인들에게 전한 사람은 예수회 회원들 가운데 미카엘 루지에리(Michele Ruggieri)와 마테오 리치(Matteo Ricci)였으며, 이들은 보유론적 적응주의적 선교방식을 가지고 유교에 대한 해석적인 삶을 살았다. 루지에리는 중국어를 배우고 교의서라고 할 수 있는 『천주성교실록(天主聖敎實錄)』을 저술하였고 유교의 사서(四書)를 라틴어로 번역하였다. 또한 마테오 리치는 사서(四書)와 육경(六經)을 번역 편찬하였으며, 이 고전들을 통해서 천주교의 기본 교리에 중요한 개념들을 증명하기 위해 필요한 재료들을 확보할 수 있었다. 그리고 그것은 천주실의 집필의 자료 수집에도 도움이 되었다. 즉 마테오 리치는 신 유학에 의존 하기 보다는 본원유학 속에서 그리스도교와의 종합테제를 찾으려고 하였다.
그러나 중국의 낯선 문화를 이해 하는 것에 있어 오해가 생기는 부분들이 있었다. 예수회 회원들은 중국의 철학적 전통을 연구하는 가운데 중국의 ‘상제上帝’와 ‘천天’이라는 개념을 더 높은 이성이라고 보았으며, 중국인들은 그 더 높은 이성의 힘을 인식하여 의존한다고 생각하였다. 그래서 가톨릭의 미사전례를 은밀히 접목시키려고 하였으며 조상숭배라는 개념까지도 적응주의적으로 적용하였다. 그러나 이는 가톨릭의 전통 교리를 위배하는 것이었고 결국 이것은 전례논쟁으로 발전하였다가 예수회 퇴거 명령으로 논쟁의 막을 내렸다.

키워드

  • 가격1,200
  • 페이지수7페이지
  • 등록일2018.03.21
  • 저작시기2018.3
  • 파일형식기타(docx)
  • 자료번호#1049854
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니