외국어로서의 한국어교육개론)제 2언어 교수에서의 중간언어와 화석화 이론의 관점에서 초급 학습자들이이가와 은는사이에 만들어 내는 대치오류의 예들을 제시하고 화석화를 막기위한
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

외국어로서의 한국어교육개론)제 2언어 교수에서의 중간언어와 화석화 이론의 관점에서 초급 학습자들이이가와 은는사이에 만들어 내는 대치오류의 예들을 제시하고 화석화를 막기위한에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1. 서론
2. 본론
2-1. 중간언어와 화석화 이론의 정의
2-2. ‘이/가’의 대치오류 예시와 원인
2-3. ‘은/는’의 대치오류 예시와 원인
2-4. 화석화 방지를 위한 교수방안
3. 결론
4. 참조문헌 및 출처

본문내용

으며, 특히 한국어와 문법 체계의 차이가 큰 언어를 모국어로 하는 학생일수록 해당 학습자가 한국어 문법을 모국어의 문법과 혼동하지 않도록 주의를 기울여야 할 것이다. 결론적으로 학습자의 이해를 도울 수 있도록 영어 혹은 모국어의 문장과 한국어 문장을 대조하여 문법을 가르치는 ‘문법번역식 교수법’과 듣기-말하기-읽기-쓰기 순으로 점차 한국어의 접촉 비율을 높인 후 문법적인 접근을 시도하는 ‘직접 교수법’의 비율을 적절히 조정하여 학습을 진행해야만 화석화 현상을 미연에 방지할 수 있는 것이다.
3. 결론
나라를 막론하고 언어에는 물론 문법적 체계를 비롯한 일련의 법칙이 있으며, 언어를 자연스럽게 구사하기 위해서는 반드시 이러한 체계를 습득해야만 한다. 그러나 앞서 강조했듯이 언어는 단순한 의사소통과 문법 체계의 집합체가 아닌, 문화와 역사를 포함한 한 특정 집단의 공감대가 모두 자리한 하나의 유기체라고 할 수 있다. 그러므로 단순히 언어의 문법과 체계를 암기하듯이 학습하기를 유도하는 것이 아니라, 학습자가 배우고자 하는 언어가 어떠한 배경을 지니고 있으며 어떠한 유래를 거쳐 현재의 방식으로 사용되고 있는지 그 맥락을 이해하도록 돕는 동시에 학습자의 사고방식에 지대한 영향을 끼칠 수밖에 없는 그들의 모국어를 적절히 활용하여 공통점과 차이점을 통해 한국어를 쉽게 습득할 수 있도록 도와야 한다.
4. 참조문헌 및 출처
KOCW 제공, 대학 공개강의 중 ‘중간언어’ 부분 일부 참조
http://elearning.kocw.net/KOCW/document/2015/chungnam/jungyangsoo/10-1.pdf
  • 가격2,500
  • 페이지수5페이지
  • 등록일2019.05.19
  • 저작시기2019.5
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#1099626
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니