국어교육과 한국어 교육
본 자료는 6페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
해당 자료는 6페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
6페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

1. 국어 교육과 한국어 교육의 개념

2. (한)국어 교육학의 성격과 하위 분야

3. 국어교육과 한국어교육의 과제

4. (한)국어 교육의 내실화와 한국어의 국제화 방안

5. 결론

본문내용

그 언어의 고유명사가 아닌 "국어"로 부르는 나라는 전세계에서 거의 한국과 일본 뿐이다. 그러므로 "한국어의 세계화"라는 시대적 요청에 부응하기 위해서도 차제에 아주 "국어" 대신 "한국어" 라는 용어를 사용하는 것이 좋지 않겠느냐고 제안하였다. 한국어는 화자 수, 한국의 국제적 위상 등등으로 볼 때 세계 10대 언어권에 진입해 있다. 외국의 고등학교의 외국어에 한국어가 포함되고, 외국의 유수한 대학에 한국어학과나, 한국어 강좌 개설의 괄목할 증가는 이 사실을 반영하고 있다. 그러므로 일본식 명칭인 "국어"라는 용어를 "한국어"로 바꾸는 문제는 진지하게 검토되어야 한다고 생각한다.
그리고 국내의 국어 교육의 문제점과 외국어로서의 한국어교육의 과제를 제시해 보았다. 국내 내국인에 대한 한국어 교육은 교육 내용, 교수법, 교육평가 등의 지향점을 논의하였다. 즉 내국인에 대한 국어교육은 단순한 언어기능 신장 교육뿐이 아니라 문법, 문학, 문화, 애국-애족심 고취 교육 등이 동시에 통합적으로 이루어져야 할 것이다.
해외 교포나 외국인에 대한 한국어 교육은 우선 능력별, 연령별로 분리하여 교육하되, 외국어 교육 이론적 연구의 필요성과, 합리적이고 효율적인 표준 평가 방법, 그리고 학습자의 교육목적과 능력에 맞는 교육과정, 교수 요목, 교재의 개발, 인터넷에 한국어 웹 사이트 확보 등을 현안으로 지적하였다.
뿐만 아니라 어휘에 대한 조사, 연구를 바탕으로 어휘의 난이도와, 중요도 등을 종합하여 기초어휘 300, 1000 등의 목록과 분야별 어휘, 한국문화와 관련된 어휘, 학문 어휘, 관용어 등등 어휘군의 설정은 국내의 국어 교육이나 외국어로서의 한국어 교육에도 필수적인 요소가 될 것으로 보인다.
요컨대, 국어교육과 한국어교육은 독립적인 문제가 아니고 넓은 의미의 한국어 교육 속에 포함된 문제이며, 한국어교육 이론의 심화 확대와 그 활발한 응용은 (한)국어 교육이 당면한 많은 문제들을 해결해 줄 것이다.
참고문헌
金敏洙 (1981). 해외교포자녀를 위한 국어교육의 효율적 방안 (일본편), 이중언어학회지 제 1호. 서울: 이중언어학회.
김영아 (1995). 외국어로서의 한국어 능력 평가 연구. 고려대학교 박사학위 논문.
김정숙 (1992). 한국어 교육과정과 교과서 연구 . 교려대 박사학위논문.
김정숙·원진숙 (1992). 외국어로서의 한국어교육의 반성과 새로운 연구 방법의 모색. 「어문논집」 31집. 고려대 국어국문학 연구회.
노명완 (1.996). 독서 개념의 현대적 조명. 한국독서학회편 「독서연구」 창간호. 가톨릭교육문화원.
노명완 (1997). 국어교육학의 학문적 성격과 탐구 과제 -언어적 표현.이해를 중심으로-, 한국어학회 여름 학술대회 발표 논문.
노명완·박영목·권경안 (1988). 「국어과 교육론」, 甲乙出版社.
박영순 (1985).고등학교 문법교육의 문제점. 고대사대논집. 10집. 1985.
박영순 (1989). 제2언어 교육으로서의 문화교육, 이중언어학회지 제5호 「미국에서의 한국어교육」, 서울:이중언어학회.
박영순 (1992). 국어교육의 100년사, 「국어학 연구 100년사」, 일조각.
박영순 (1994). 남북언어의 이질화 현상과 그 극복 방안. 고려대 아세아문제 연구소.
박영순 (1997). 「이중/다중언어교육론」 - 세계의 언어교육과 한국의 언어정책과제-, 한신문화사.
백봉자 (1991). 외국어로서의 한국어교사 훈련과 방법. 이중언어학회지 제8호.
우한용 (1983). 문학교육론서설, 「난대 이응백교수 회갑기념 논문집, 서울: 보진재.
원진숙 (1992). 한국어 말하기능력 평가 기준을 위한 교수 요목 설계. 「교육한글」 5. 한글학회.
이응백(1978). 국민학교 입학기 학습용 기본 어휘 조사 연구, 「국어교육」 42,43.
정광·고창수·김정숙·원진숙(1994). 한국어능력평가 방안 연구, 「한국어학」 1, 한국어학연구회.
Baker, Colin (1996). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Philadelphia: Multilingual Matters.
Cumming, A. (1994). Bilingual Performance in Reading and Writing. New York: John Benjamina Pub. Co.
Cumming, A. & R. Berwick (1995). Valadation in Language Testing. Clevedon: Multilingual Matters.
Cummins, J. (1995). The European Schools Model in Relation to French mmersion Programs in Canada. In Skutnabb-Kangas (eds.) Multilingualism for All. Lisse: Swets $ Zeitlinger.
Genesee, Fred John A. Upsher(1996). Classroom-Based Evaluation in Second Language Education. Cambridge University Press.
Lapskin, S., Harley, B. and Taylor, S. (1993). Research directions for core French in Canada. [Canadian Modern Language Review] 49 (3).
Skutnabb-Kangas, Tove (1995). Mu;ltlimgualism for All. Lisse: Swets $ Zeitlinger.
Sohn, Ho-Min (1995). Korean Language proficiency Guidelines: Needs, Procedures, Principles, and Implications. Korean Language Education 4, IAKLE.
Stern, H. ((1992). Issues and Options in Language Teaching. Oxford: Oxford Univ. Press.
(한국어학회 여름 학술대회 기조 발표 논문 1997. 7 18)
  • 가격2,300
  • 페이지수18페이지
  • 등록일2002.07.26
  • 저작시기2002.07
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#199342
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니