|
단어의 구성과 단어의 유형을 살펴보았다. 단어는 하나의 어근, 어근과 접사, 2개 이상의 어근으로 구성된다는 것을 알아보았다. 단어의 유형은 크게 단일어와 복합어로 나누어지며, 복합어는 또 다시 파생어와 합성어로 구성됨을 알아보았다
|
- 페이지 10페이지
- 가격 2,300원
- 등록일 2013.07.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
유형과 특성
1. 언어와 문자의 관계
1) 선천적 언어
2) 후천적 문자
3) 언어와 문자의 관계
2. 문자의 개념
1) 정의
2) 문자의 발생
3. 문자의 유형과 특성
1) 그림문자의 개념과 특성
(1) 개념
(2) 특성
2) 단어문자의 개념
|
- 페이지 18페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2017.09.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
구성
Ⅱ. 국어 문장성분 보어의 기준
1. 형태론적 기준
2. 통사론적 기준
Ⅲ. 국어 문장성분 보어의 어순
Ⅳ. 국어 문장성분 보어의 확인
Ⅴ. 중국어와 보어
1. 보어의 명칭과 정의
2. 정도보어에 관한 소견
3. 정도보어문의 유형
참
|
- 페이지 14페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2010.11.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
유형과 특성
1. 언어와 문자의 관계
1) 선천적 언어
2) 후천적 문자
3) 언어와 문자의 관계
2. 문자의 개념
1) 정의
2) 문자의 발생
3. 문자의 유형과 특성
1) 그림문자의 개념과 특성
(1) 개념
(2) 특성
2) 단어문자의 개념
|
- 페이지 18페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2015.10.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
국문학 연구, 배달말학회, 2003
Lee Seung-Jae, 한국어 번역의 한 유형, 구결학회, 2005 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 국어번역(한국어번역)의 특징
Ⅲ. 국어번역(한국어번역)의 중요성
Ⅳ. 국어번역(한국어번역)의 오류
1. 正在錯愕中, 官太太便到?外來叫我
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|