|
| 2002년
4. 반야심경 - 권영한 편역 | 전원문화사 | 2000년
5. 바른 한글 반야심경 - 김대현 편 | 오늘의문학사 | 2000년
6. 반야심경 강의 - 김성규 | 이사금 | 2000년 Ⅰ 반야심경 원문과 독음
Ⅱ 반야심경의 해석
Ⅲ 반야심경의 존재론적 해석
|
- 페이지 8페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2003.12.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
, 청해졌다가도 흐려지는 것 같다. 따라서 변하면 변하는 대로 너무 상처받지 않게 나의 기준이나 거울을 조정할 수 있는 것이다. 뭐 혼자서 공중에 떠서 살고 싶은 사람 빼고 말이다. 1. 원문 / 독음 / 해석
2. 저자 / 배경
3. 감상
|
- 페이지 2페이지
- 가격 800원
- 등록일 2008.11.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
인물을 창출하고, 거기에 사회적 성격을 부여하고 있다는 점에서 뒤어난 우언의 하나라고 하겠다.
(윤승준, 『우언의 재미와 교훈』,월인,2000 참조) 1. 호가호위(狐假虎威)란?
2. 출전
3. 배경
4. 원문, 독음 및 해석
5. 단어풀이
6. 감상
|
- 페이지 3페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2021.04.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
전하기가 어려울만큼 뛰어난 표현이며, 결말의 잠든 童子와 四壁의 벌레 소리는 이미 기나긴 가을밤이 훨씬 깊어졌음을 말함과 동시에, 가을밤의 쓸쓸함을 남김없이 표현해 놓았다. [추성부 원문 및 독음]
[원문해설]
[주-단어해석]
|
- 페이지 3페이지
- 가격 800원
- 등록일 2003.11.27
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
.
[예](醫(의)자 밑의 酉자를 빼고 羽자를 넣음)그늘 예. [樂其樂]其는 사람들을 지칭하는 것. 同其樂이라고 하는 것과 같다. 유교에서는 인민의 樂을 함께 즐기는 것을 위정자의 정신으로 알고 있다. 1. 원문 및 독음
2. 원문해석
3. 주석
|
- 페이지 5페이지
- 가격 700원
- 등록일 2003.11.27
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|