|
한국의 말 문화
2. 유교문화 의한 언어교육
3. 유교의 말하기 원칙
4. 한국어의 말의 속도
5. 한국의 금기 표현
6. 국어 대우 표현
7. 잘못된 경어법
8. 직장에서의 경어법(1)
8. 직장에서의 경어법(2)
9. 직장에서의 호칭, 지칭(1)
10. 직장에
한국의 말문화 한국의 금기표현, 한국어의 말의 속도 잘못된 경어법, 한국의 말문화와 언어예절 (유교문화, 언어교육, 말하기 원칙, 금기 표현, 경어법 , 호칭, 인사말, 전화,,
|
- 페이지 20페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2015.02.04
- 파일종류 피피티(ppt)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
경어가 아닌 말을 들었을 때 기분이 나빠지나요?
낯선 타인에게 경어가 아닌 말을 들었을 때의 반응에 관한 3번 설문에 대하여, 일본인과 한국인 모두 상대방에 대해 호감을 갖지 못하는 것으로 나타났다. 이는 물론 당연한 결과일 테지만 한
|
- 페이지 17페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2013.08.29
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
경어를 사용하고 있는 것을 볼 수 있다. 먼저 c)를 보기로 하자. 「天皇皇后兩陛下」(천황, 황후 폐하)라는 표현이 쓰인 것을 볼 수 있다.「陛下」라는 표현은 한국에서도 옛날 왕조시대에 사용했던 말로, 일본 국어사전인 廣辭苑에는 「天皇
|
- 페이지 16페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2005.03.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어문과 일본/ 목원대학교/ 보고사/ 2006
한국어 문법/ 이익섭/ 서울대학교출판부/ 2005
드라마로 보는 한국인과 일본인의 경어행동/ 한미경/ 제이앤씨/ 2007
네이버 지식인 http://kin.naver.com/ 1. 주제 선정의 동기
2. 한국어와 일본어의 구성
|
- 페이지 6페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2010.09.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어의 경어법
차현실 ( 1 9 9 9 )에 따르면 한국어에서는 일반적으로 남편이 아내에게 격식체의 보통 높임‘하오체’를 사용하여 정중하게 말하고, 아내는 남편에게 비격식의 두루높임‘해요체’로 존대법을 쓴다. ‘하오’체는 지체가 높
|
- 페이지 11페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2008.10.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|