|
번역의 필요성, 세종대학교
◇ 이윤재, 이종준(2012), 좋은 영어 지식 사전, 다락원
◇ 한성구(1996), 영어번역에 관한 연구, 성균관대학교
◇ 황실근(2005), 한국인의 영어 번역의 문제점과 해결방안, 상명대학교 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 한영번역(영어
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
영어 번역의 기술, 북라인
ⅴ. 이한주(2012), 영어 동시통역 기초학습 끝내기, 월드플러스 어학연구소, 월드플러스
ⅵ. 이호석(1986), 영어-한글 기계번역 시스템 의 설계 및 구현, 서울대학교 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 영어번역(한영번역)의 유형
1. 역
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역할 것인가 하는 문제이다. A와 C는 書名으로 번역하였지만, B는 그렇지 않다. 넷째, “人類在宇宙間的位置”를 ‘인류의 우주에서의 위치’라고 번역하지 않고, 세 가지 모두 중국어의 순서와는 달리 ‘우주에서의 인류의 위치’로 번역
|
- 페이지 13페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역이라고 하기 어렵습니다. 영어 책을 한국어로 번역하는 이유는 영어를 모르는 독자를 위해서이고 한문 고전을 현대 한국어로 번역하는 이유는 한문을 모르는 독자를 위해서라는 당연한 상식이 통하지 않을 만큼 원문을 존중하는 직역주
|
- 페이지 6페이지
- 가격 2,500원
- 등록일 2017.02.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역을 위한 한국어 숙어의 표현 및 인식, 한국정보과학
회
◇ 최승권(1995), 한국어와 여러 언어 통합기반 기계번역, 서울대학교 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 번역기(기계번역)의 방식
Ⅲ. 번역기(기계번역)와 독일어분석기
Ⅳ. 번역기(기계번역)의
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역학회, 2008
이성우, 영화·비디오 자막의 국어 오용사례, 한국어문기자협회, 1990
조주형, 자막 번역의 특징으로 본 영화 자막 번역의 효율적 방안, 부산외국어대학교, 2007
홍경아, 텍스트 유형에 따른 영화 자막 번역 연구, 중국어문학연구
|
- 페이지 8페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
능한 한 독자를 그대로 놔두고 작가를 독자에게 향하게 한다.”는 것이다. 이 표현이 이율 배반성을 띄고 있음에도 불구하고 번역 이론사에서 되풀이하여 언급되고 여전히 국제적으로 논의가 되고 있는 이유는, 문학작품 번역방식이나 문제
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
역어에서 차이를 보이고 있는 것은 중국어 역어에서는 대체로 단어자체의 번역에 주력하는 듯한 번역 태도를 엿 볼 수 있다. 그리고 중국어의 경우는 문자자체가 뜻글자이기 때문에서인지 독일어의 “Teufel”과 같이 여러 의미를 내포한 동일
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
국어를 배우는 이유를 생각해 본다면 한국어를 세계화 하는 방안도 쉽게 찾을 수 있지 않을까 생각한다. 현대 사회에서 만큼은 가장 우수한 한국어를 세계인과 공유할 그 날이 오기를 기대한다.
참고문헌
○ 전현주(2008), 번역 비평의 패러다
|
- 페이지 16페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 : 영화자막 중심으로, 한국통번역교육학회
윤학로 외 1명(2007), 자막번역의 이론과 실제, 한국외국어대학교
이성우(1990), 영화·비디오 자막의 국어 오용사례, 한국어문기자협회 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 영화자막의 특징
1. 자막의 길이
2. 구어
|
- 페이지 8페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|