• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 68건

 Ⅰ. 들어가기에 앞서--------------------- 3 1. 드라마에 대해서--------------------------- 3 2. 18세기 국어사의 특징---------------------- 3 Ⅱ. 당대어 번역------------------------- 6
  • 페이지 14페이지
  • 가격 3,400원
  • 등록일 2009.10.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
어느 사이에 나는 아내도 없고,또/아내와 같이 살던 집도 없어지고/그리고 살뜰한 부모며 동생들과도 멀리 떨어져서/그 어는 바람 세인 쓸쓸한 거리 끝에 헤매이었다(중략)/나는 이런 저녁에는 화로를 더욱 다가 끼며,무릎을 꿀어 보며/어니
  • 페이지 42페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2003.11.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
당대(唐代)라는 당대(當代)를 넘어서서 중국 시단에서 ‘귀’라는 별칭을 얻었던 것입니 다. 이 시에서도 용을 삶고 봉황을 굽는다느니 용 피리를 불 고 악어 가죽 북을 두드린다느니 하는 주술적인 장면이 보입 니다. 그의 대부분의 시가 영
  • 페이지 9페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2014.09.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
어진 고대』(서울: 삼인, 2000) 이태준, 『소련기행』(백양당, 1947) 임지현, 『그대들의 자유, 우리들의 자유-폴란드 민족해방운동사』(서울: 아카넷, 2000) 제인 포털 지음, 권오열 옮김, 『통제하의 북한 예술』(서울: 길산, 2005) 황장엽, 『나는
  • 페이지 23페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2007.02.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
어가며 2. 고체시와 근체시의 비교ㆍ대조 3. 두보시에서 나타난 정형성 4. ‘시선’ 이백과 ‘시사’ 두보의 비교 5. 두보가 우리나라 시단에 미친 영향 6. 맺음말 ◇ 참고자료 1. 들어가며 2. 고체시와 근체시의 비교ㆍ대조 3. 두보시에
  • 페이지 11페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2006.05.19
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 1건

어날 수 없으며 이 모두가 동일한 순환의 궤 안에 속한다. 그러므로 이 시의 함축적인 의미를 제대로 번역한 시는 "飛"를 (1)과 (5)의 "바람에 지네"나 (3)의 "송이송이 떨리네"라고 번역하기보다는 (2)의 "펄펄 나도네"라고 번역함이 보다 적당하
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,000원
  • 발행일 2010.02.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
top