|
번역이다. 중한번역연습
제2장 문형번역오류에 제시된 중국어원문과 오역(또는 초역), 수정 및 연습문제1, 2, 3에 제시된 원문과 초역, 수정(또는 번역)을 쓰고 이에 대한 설명을 하시오.
(24쪽-42쪽: 총 21개 원문 / 43쪽-44쪽 : 총 14개 원문
|
- 페이지 9페이지
- 가격 3,700원
- 등록일 2022.08.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역(186쪽-204쪽)과 제5장 몇 가지 문형의 번역(207쪽-222쪽)에 제시된 중국어 원문과 오역(또는 초역), 수정(또는 번역)을 쓰고 이에 대한 설명을 하시오.
2. 제4장 관형어, 부사어, 결과보어, 정도보어가 들어가 있는 원문을 교재 밖에서 각각 2
|
- 페이지 11페이지
- 가격 3,700원
- 등록일 2022.08.16
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역을 조명할 수도 있다는 것”을 제시해준다. 그밖에 임호일의 역어를 중심해서 다른 두 나라의 역어와의 비교에서 나타난 것은 임호일 역어의 경우 매우 다양한 표현 수단의 표기능력을 보인 반면에, 중국어 역어에서는 한정된 표현 수단
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
제시하는 모든 가능성을 골라내기 위하여 세심한 주의를 기울였다.”고 말한 레빈(Levine)의 평가가 전체적으로 보았을 때 아주 빗나가는 것은 아니다. 그러나 중국에 대해서 워튼이 공정했다고 말하기는 매우 어렵다. 당시 유럽인들이 중국어
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.07.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
문형신강(漢文文型新講)』(성신여대출판부, 1981).
이이화(李離和), 『한문강좌(漢文講座)』(한길사, 1988).
왕 력, 『고대한어(古代漢語)』.
영남중국어문학회편, 『중국어문학통론(中國語文學通論)』(삼진사, 1984).
鮑善淳의 『 樣閱讀古文』.
|
- 페이지 21페이지
- 가격 3,300원
- 등록일 2002.12.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|