|
외래어가 한국어에 융합된 사례로, 이러한 용어들은 특정한 의미를 지니며 일상 대화에서 자연스럽게 사용되고 있다. 외래어의 사용은 글로벌화된 사회에서 정보를 빠르게 전달하고 다양한 문화를 받아들이는 데 기여하지만, 과도한 외래어
|
- 페이지 5페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2024.11.25
- 파일종류 워드(doc)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
외래어
민족어의 주체적 입장에서 외래어를 고유어로 다듬는 과정에서 남북한의 차이가 생겼다. 북한에서도 외래어를 무조건 배격하는 것이 아니라 합리적으로 수용하고 있다. 북한의 외래어 표기법은 소련을 위주로 하고 있다.
① 남북한이
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2005.05.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
어서 일본어의 유입, 서구 외래어의 유입 등 우리 언어문화는 지속적으로 변화하고 있다. 한국 언어문화를 규명하기 위해선 다른 언어문화의 연구가 같이 이루어져야 한다. 또 언어의 변동이 절대적으로 좋지 않은 결과를 내지는 않으나 한국
|
- 페이지 4페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2022.08.19
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
언어나 표현을 사람들은 사회적으로 올바른 언어로 오해하고 많은 사람들이 그러한 표현을 정형화된 표현으로 사용할 가능성이 매우 높은 것이다. 국민들에게 올바른 언어문화를 형성시키고 올바른 언어사용을 정착시키기 위하여 올바른 방
|
- 페이지 12페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2008.10.05
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
언어문화론, 영한문화사
◇ 민현식(2004), (한)국어 문화교육의 개념과 실천방향, 한국언어문화학 1-1, 국제한국언어문화학회
◇ 방송문화진흥회(2001), 한국의 언어문화와 방송의 역할
◇ 성기철(2004), 언어와 문화의 접촉, 한국언어문화학 1-1, 국
|
- 페이지 8페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2010.04.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|