 |
번역 동아리에서 직접 작품을 번역해보며 한국문학이 지닌 보편성과 고유성의 균형에 대해 고민하게 되었습니다.
6. 입사 후 가장 하고 싶은 프로젝트가 있다면?
‘번역인력 데이터베이스 통합 플랫폼’ 구축입니다. 현재 번역 관련 정보가
|
- 가격 4,000원
- 등록일 2025.04.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
는 **[실패 상황 및 원인]**으로 인해 번역 작품의 품질이 기대에 미치지 못했습니다. 이는 저에게 큰 충격이었고, 번역자로서의 책임감을 다시 한번 강하게 느낄 수 있었습니다.
이후 저는 **[실패를 극복하기 위한 노력]**을 통해 다시 일어설
|
- 가격 6,000원
- 등록일 2024.05.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
가지고 있으며, 다양한 분야의 작품을 정확하고 유창하게 번역할 수 있습니다. 또한, 창의적인 사고방식을 가지고 있으며, 번역 작품에 생명력을 불어넣을 수 있습니다.
저는 훌륭한 소통 능력을 가지고 있으며, 작가, 편집자, 출판사 등 다양
|
- 가격 5,000원
- 등록일 2024.06.24
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
작품을 번역하여, 소개하는 일을 해 보고 싶습니다. 최종적으로는 스페인 대학의 교수가 되어, 스페인어로 강의하는 한국학 교수가 되고 싶습니다. 1. 고등학교 재학기간 중 학업에 기울인 노력과 학습 경험을 통해, 배우고 느낀 점을 중심
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2022.09.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
가 잘 드러나도록 번역하여, 우리나라 문학작품의 진가를 꼭 세계에 알리고 싶었습니다. 저의 번역으로 세계에 알려진 우리의 문학이 많은 사람들에게 재미와 감동을 줄 수 있다면, 그 생각만 해도 마라톤을 완주한 것처럼 가슴이 벅차오르고
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2017.11.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|