|
오나라 군사가 한수를 건넘을 근심하며 배를 회수에 묶음을 듣고 마음속으로 조금 안심하였다.
楚昭王聞吳兵大,自召諸臣問計。
초소왕은 오나라 병사가 크게 일어남을 듣고서 스스로 여러 신하를 불러서 계책을 물었다.
公子申曰:「子常
|
- 페이지 21페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2010.01.19
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
왕료가 약속을 배반하며 스스로 즉위한 죄를 오나라 사람에게 명백하게 선포하였다.
「今日非光貪位,實乃王僚之不義也。光權攝大位,待季子返國,仍當奉之。」
금일 내가 왕위를 탐해서가 아니라 실제 오왕료가 불의해서였다. 나는 큰
|
- 페이지 27페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2010.01.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
합려의 병사가 진나라에 패하여 간 곳을 모르니 내가 다음으로 즉위해야 한다.
遂自稱吳王,使其子扶臧悉衆據淮水,以吳王之歸路。
스스로 오나라 왕으로 칭하며 아들 부장에게 여러 군사가 회수를 근거하게 하며 오나라 왕의 귀국할 길을
|
- 페이지 21페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2010.01.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
시대의 권모술수와는 크게 다른 바가 있다. 특히 상벌을 강조한 점에 그 특징이 있다 하겠다. Ⅰ. 춘추전국시대 개관
1. 주왕실의 몰락
2. 제후들의 발호 - 춘추 5패
3. 전국시대와 진의 통일
Ⅱ. 전쟁 전략과 전술, 외교전술
1. 춘추전국
|
- 페이지 21페이지
- 가격 1,300원
- 등록일 2003.12.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
오나라 군사는 패배하여 돌아갔다.
屈建遂滅舒鳩。
굴건은 서구를 멸망시켰다.
明年,楚康王復欲伐吳,乞師於秦,秦景公使弟公子鍼帥兵助之。
다음해에 초나라 강왕은 다시 오나라를 정벌하려고 진나라에 군사를 빌리려고 하니 진경
|
- 페이지 19페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2009.12.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|