• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 9건

은 800만 달러의 적자 기업에서 7,100만 달러의 흑자 기업으로 바뀌었다. MOT란 ‘Moment De La Verdad’란 스페인어를 영어로 옮긴 것으로 투우사가 소의 급소를 찌르는 순간을 말하는데, ‘피하려 해도 피할 수 없는 순간’ 또는 ‘실패가 허용되지
  • 페이지 3페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2006.05.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
De La Verdad’라는 스페인어를 영어로 옮긴 것으로 스페인의 투우에서 투우사와 소가 일대일로 대결하는 최후의 순간을 가리킨 말이다. 원래 이 말은 투우사가 소의 급소를 찌르는 순간을 말하는 데, ‘피하려 해도 피할 수 없는 순간’ 또는 ‘
  • 페이지 21페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2013.05.15
  • 파일종류 피피티(ppt)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
DE LA VERDAD)에서 영어로 옮아간 말 MOT란 무엇인가? 고객이 조직의 어느 일면과 접촉하는 일로 비롯되며 조직의 서비스 품질에 관하여 어떤 인상을 얻을 수 있는 순간을 말한다. 서비스의 품질은 보다 하찮은 단계에서 순간으로 발생하며 서비
  • 페이지 13페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2003.11.27
  • 파일종류 피피티(ppt)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
이 병원을 계속 선택할지 하지 않을지를 판단하는 기준이 되는 모든 경험의 순간 어 원 어원 (Moment Of Truth) 스페인의 투우용어 \'Moment De La Verdad‘ 투우사가 소의 급소를 찌르는 순간. ⇒ 결정적 순간  ≪ 사 진 ≫ 
  • 페이지 16페이지
  • 가격 2,300원
  • 등록일 2013.11.22
  • 파일종류 피피티(ppt)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
De La Verdad\'를 영어로 옮긴 것인데, 스웨덴의 마케팅 학자인 리차드 노만(R. Norman)이 서비스 품질관리에 처음으로 사용하였다고 한다. 원래 이 말은 투우사가 소의 급소를 찌르는 순간을 말하는데, \'피하려 해도 피할 수 없는 순간\' 또는 \'실패
  • 페이지 34페이지
  • 가격 3,300원
  • 등록일 2005.08.26
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top