목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 한국 언어문화의 특수성
2. 한국 언어문화의 특수성을 보여주는 문법 분야 사례
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고자료
Ⅱ. 본론
1. 한국 언어문화의 특수성
2. 한국 언어문화의 특수성을 보여주는 문법 분야 사례
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고자료
본문내용
일본어의 유입, 서구 외래어의 유입 등 우리 언어문화는 지속적으로 변화하고 있다. 한국 언어문화를 규명하기 위해선 다른 언어문화의 연구가 같이 이루어져야 한다. 또 언어의 변동이 절대적으로 좋지 않은 결과를 내지는 않으나 한국 언어문화의 전통이 사라질 위기에 놓인 현대 사회에서 한국 언어문화에 대해 깊이 고찰하는 태도가 필요할 것이다.
참고자료
김영진.(2001).한국어 문장처리과정의 보편성과 특수성.한국심리학회지: 인지 및 생물,13(4),339-359.
민현식. (2015). 한국어의 변화에 대한 사회문화적인 접근. 한국언어문화학, 12(2), 97-124.
박동열. (2017). 한국어 인칭의 특수성이 제기하는 문제 - 정신역학적 관점에서의 한국어와 프랑스어 대조 연구 -. 프랑스어문교육, 56(0), 91-122.
성기철. (2004). 언어문화의 보편성과 개별성. 한국언어문화학, 1(2), 131-149.
福祥, 林娜. (2012). 문법화의 보편성과 특수성. 중국어문논역총간, 31. 269-308.
슬렙첸코바딤, 쿨코바라이사. (2021). 러시아어와 한국어의 문장부호 사용에 있어서의 일반성과 특수성. 러시아연구 31(1). 285-314.
참고자료
김영진.(2001).한국어 문장처리과정의 보편성과 특수성.한국심리학회지: 인지 및 생물,13(4),339-359.
민현식. (2015). 한국어의 변화에 대한 사회문화적인 접근. 한국언어문화학, 12(2), 97-124.
박동열. (2017). 한국어 인칭의 특수성이 제기하는 문제 - 정신역학적 관점에서의 한국어와 프랑스어 대조 연구 -. 프랑스어문교육, 56(0), 91-122.
성기철. (2004). 언어문화의 보편성과 개별성. 한국언어문화학, 1(2), 131-149.
福祥, 林娜. (2012). 문법화의 보편성과 특수성. 중국어문논역총간, 31. 269-308.
슬렙첸코바딤, 쿨코바라이사. (2021). 러시아어와 한국어의 문장부호 사용에 있어서의 일반성과 특수성. 러시아연구 31(1). 285-314.
소개글