박재훈의 창작오페라 류관순에 관한 연구
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
해당 자료는 10페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
10페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

第 1 章 序 論
제 1 절 연구의 의의 및 목적  제 2 절 연구의 범위 및 방법 
第 2 章 박재훈의 음악 세계
제 1 절 박재훈의 생애와 활동 제 2 절 박재훈의 시기별 분류 및 작품과 저서
1. 시기별 분류
1) 1기-습작기양악 수용기(1940-1964)
2) 2기-창작음악 정착기(1965-1980)  3) 3기-성숙 및 관철기(1980-현재) 
2. 주요작품 및 저서 
제 3 절 박재훈의 음악관과 음악기법 
1. 서양적 기법 

본문내용

있다. 그가 2기와 3기의 첫 번째 형태에서 보여준 기법들과는 또 다른 음악관이 반영되어 있다. 국산적인 발상은 더 적게 표출시키고 있으며 서구의 음악 표현 양식들로 그의 정서가 자유분방하게 담겨져 있다. 이 작품은 그 어느 누구의 작품과도 다른 그만의 음악관과 사상이 담긴 성숙한 예술 작품으로서 승화되어 있다고 할 수 있다.
한국 창작오페라 《류관순》의 분석을 통해 서양음악과 한국음악의 관계에 대해 필자는 전통이 ‘있는 것을 이어 받아서 지킨다’는 의미가 아닌 ‘새롭게 생명을 불어 넣는 것’이라 하고 싶다. 여기서 새로운 생명이란 전혀 새로운 요소를 가미(加味)시키는 것이 아닌 한국 전통 음악을 개방하여 서양과의 조화를 통해 새로운 방향 제시를 요구하는 것이라 할 수 있다. 서양의 음악과 우리만의 특색 있는 부분을 발굴연구하여 접목을 시도할 때 비로소 시대성민족성예술성 그리고 작곡가의 정신세계 등을 포함하는 진정한 음악예술이 성립될 것이다.
앞으로 이런 창작 오페라를 비롯한 우리만의 색깔이 있는 창작품들이 많이 나와서 연구되고 또 오페라라는 문화산업을 통해 세계화 시대에 경쟁력을 가졌으면 한다. 지금보다 좀 더 창작에 관심을 갖고 우리나라의 문화의 정체성을 확립하기 위해 노력을 하면 우리 고유의 독창적인 내용으로 세계에 주목받는 음악이 될 것으로 생각된다.
■ 參考文獻
<單行本 및 學術誌>
김규현,「한국교회음악 작곡가의 세계」 서울 : 예솔, 2006.
김은영, “토착화의 관점에서 바라본 한국교회음악”「민족음악의 이해
제 6 집」 민족음악 연구회, 서울 : 한울, 1996.
김형주, “두 오페라 공연”「음악평론전집 Ⅲ」서울 : 현대음악 출판사, 2004.
나인용,「대위법-18C양식」서울 : 세광음악출판사,1981.
노동은, “한국양악사, 100년사인가 360년사인가”「음악과 민족 제5호」
부산 : 민족 음악연구소, 1992.
박재훈, “박재훈 목사님 회고록①” 「시와 찬미와 신령한 사랑」
서울 : 영락교회시온찬양대, 1991.
박재훈, “주일학교음악지도법”「교사양성총서」
서울 : 대한예수교장로회 총회교육부, 1961.
박재훈, “찬송가 개편과 그 문제점”「교회와 음악」
서울 : 교회음악사, 1964.
박재훈,「한국교회가 낳은 자랑스러운 찬송가」서울 : 신앙계, 1993.
박재훈, “한국교회와 찬송가”「기독교사상」서울 : 대한 기독서회, 1964.
백병동,「개정 대학음악 이론」 서울 : 현대음악출판사, 2006.
윤혜성,「한국의 창작 오페라를 생각함」 서울 : 월간음악, 1981.
이성천,「알기 쉬운 국악개론」 서울 : 풍남, 2001.
전희준,「한미수교이후 한국 교회음악의 발전」서울 : 교회음악사, 1982.편집부,「기독교사상 10월호」서울 : 대한기독교서회, 2002.
편집부,「충성된 종으로 하나님 사랑 노래하는 성직자」
서울 : 현대종교, 1994.
홍정수,「교회음악사상사」서울 : 장로회신학대학교, 2000.
홍정수, “교회음악 작곡가 박재훈”「음악과 민족 제26호」
부산 : 민족 음악연구소, 2003.
<論文>
김수연,「박재훈의 교회음악에 관한 연구」
장로회신학대학교 대학원 석사학위논문, 1999.
권순호,「한국전통음악과 합창곡 시편100편」
서울: 숙명여자대학교 논문집, 1993.
노희건,「박재훈 오페라‘에스더’ : 합창곡에 사용된 전통음악적인 요소를 중심으로」 장로회신학대학교 대학원 석사학위논문, 2001.
이명신,「한국 성가에 나타난 한국적 음악 어법에 관한 연구」
호남신학대학교 대학원 석사학위논문, 1998.
전정임,「박재훈의 한국적 교회음악」소논문, 서울 : 한국음악학회, 2005.
최인식,「서양음악을 전공한 한국작곡가가 국악적 사상을 표현한 작품의 분석적 연구」부산 : 부산산업대학교논문집 제6집,1985.
홍성택,「박재훈의 교회음악에 관한 연구」장로회신학대학교 대학원 석사 학위논문, 1990.
<新聞>
문혜성, 「팔순 박재훈 목사의 식지 않는 찬양 열정」
서울 : 한국성결신문 395호, 2002.
서한범,「추임새는 에너지의 보충원」서울 : 단대신문, 2004.
편집부, 「오페라 ‘류관순’ 순국80주년, 3월2일부터 세종회관서」
서울 : 조선일보, 2000.
<辭典>
사전편찬위원회,「음악대사전」 서울 : 세광음악 출판사,1994.
장사훈,「국악대사전」 서울 : 세광음악 출판사, 1998.
한국예술종합학교,「한국작곡가 사전」 서울 : 시공사, 1999.
<樂譜出處>
박재훈, 「내마음 작은 갈릴리」 서울: 도서출판 성실문화, 2002.
박재훈, 「창작오페라 ‘류관순’」 서울: 사단법인 고려오페라단, 1999.
편집부,「예수 그리스도 찬미-박재훈 성가 독창곡집」
서울: 기독교음악사1995.
한국찬송가 공회,「박재훈 찬송가 자료모음집」
서울 : 대한기독교서회, 1998.
한국찬송가 공회,「찬송가」 서울 : 대한기독교서회, 1990.
■ 附錄
<1막 1장 일본어 대사 번역>
이 대목은 “일본 육군” 이라는 군가이다. 번역하면 다음과 같다.
天に代わりて不義を討つ 하늘을 대신해서 불의를 토벌할
忠勇無の我が兵は 용감한 우리 군대는
呼のに送られて 환호성 속에 지금 고향에서
출발한다.
今ぞ出で立つ父母の 이기지 않으면 안 돌아간다고
勝たずば生きて還らじと 맹세하는 용감한
誓う心の勇ましさ 우리 군대이다.
一射の銃先に 일제사격으로
敵の力を怯ませて 적을 압도하고
網もものかわと 철조망을 돌파하고
躍り越えたる上に 일본 국기를 게양한다.
立てしれの日章旗 우리 육군 덕분에
みな我が兵のきぞ 한 것이다.
雲東におさまりて 전쟁의 구름이 지나가고
昇る朝日ともろともに 아침 해가 비치기를 따라서
輝く仁義の名も高く 우리나라 명성도 높아진다.
知らるる細の日の出 그 때는 꼭 올 것이다.
光めでたく仰がるる 힘을 내라.
時こそぬれいざめ
<3막 3장 일본어 대사 번역>
이 대목은 류관순이 일본 검사에게 감옥에서 심문 받을 때의 대사이다.
お前の名前は。 네 이름은?
年職業は。 나이하고 직업은?
被告人は答えよ。 네 이름
自分の名前、年職業を。 나이 직업을!
柳順、裁判長の問いに答えなさい。 류관순, 재판장님의 질문에
대답하라
こらっ。ばかやろう。日本語で答えよ。 이놈! 바보! 일본어로 대답하라!
  • 가격10,000
  • 페이지수110페이지
  • 등록일2007.12.08
  • 저작시기2007.8
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#441071
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니