[중국문학][상흔문학][소수민족문학][기행문학][호적]중국문학의 역사, 중국문학과 상흔문학, 중국문학과 소수민족문학, 중국문학과 기행문학, 중국문학과 호적, 중국문학과 강호시파, 중국문학과 백화소설 분석
본 자료는 5페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
해당 자료는 5페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
5페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

[중국문학][상흔문학][소수민족문학][기행문학][호적]중국문학의 역사, 중국문학과 상흔문학, 중국문학과 소수민족문학, 중국문학과 기행문학, 중국문학과 호적, 중국문학과 강호시파, 중국문학과 백화소설 분석에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 중국문학의 역사

Ⅱ. 중국문학과 상흔문학

Ⅲ. 중국문학과 소수민족문학

Ⅳ. 중국문학과 기행문학

Ⅴ. 중국문학과 호적

Ⅵ. 중국문학과 강호시파

Ⅶ. 중국문학과 백화소설
1. 백화소설의 교화성
2. 백화소설의 통속성과 대중성

참고문헌

본문내용

는 것으로, 이러한 차이는 ‘상이한 독자층’에서 비롯된 것이라고 할 수 있다. 상이한 독자층은 그 규모에 있어서 간단하게 ②‘少-多’로 비교될 수 있다. 전기를 읽고 지었던 계층은 교육수준이 높았으며, 그들은 글자를 선택해서 아름다운 글을 짓는 것을 좋아하였다. 반면에 통속연의는 교육수준이 낮은 일반백성들이 즐겼던 것으로, 그들은 수사가 아름다운 글보다는 쉽고 흥미로운 이야기를 좋아하였다. 이것이 풍몽룡이 파악했던 당대 전기를 짓고 읽었던 계층과 송대 이후 통속연의를 접할 수 있었던 계층 그리고 그들 계층의 심미적인 취향의 차이였다. 그리고 전기에서 통속연의로의 발전은 시대가 변함에 따라 소설을 즐기는 문화계층이 변하게 되었고 그들의 취향 또한 변한데서 비롯된 필연적인 것이었다. 풍몽룡은 ≪警世通言≫序에서 통속소설의 독자층에 대해서 ‘토론하고 연구하는 유명한 학자(節次之彦)’나 ‘박학하고 고상한 유학자(博學之儒)’가 아닌 ‘촌의 남자들과 어린 아이, 시골의 부녀자들과 상인들(村夫稚子, 里婦兒)’이라고 말하고 있다. 또한 같은 글에서 ≪삼국지≫를 說書하는 것을 듣고 감동하는 ‘마을의 어린 아이(里中兒)’의 예를 들고 있다. ≪고금소설≫서문에서도 ‘說話人(說書人)’이 통속소설을 공연하였을 때 청중들에게 미치는 감화력에 대해서 서술하고 있다. 이렇듯 풍몽룡이 말하고 있는 통속소설의 독자층은 주로 설서를 통하여 소설을 접할 수 있는 문자를 알지 못하는 계층이거나, 문자를 알더라도 교육 수준이 낮은 계층이다. 풍몽룡이 ≪삼언≫서문에서 주장하고 있는 소설효용론은 바로 이러한 문화계층을 염두 해 두고 전개되어 있다. 唐代에 소수의 문인계층이 전기를 읽었다면, 宋元明代의 다수의 문맹층이나 기본적인 문자계층들은 통속연의를 듣거나 읽었다. 당대의 전기에서 송원명대의 통속연의로의 발전은 교육수준이나 심미적 취향이 다른 독자층이 성립되면서 생긴 자연스런 변화이며, 또 필연적인 변화였다. 풍몽룡은 당대의 전기를 중국 소설사에 있어서 최고의 경지라고 생각하였다. 그러나 그는 “복숭아를 먹는 사람이 살구를 버릴 수 없는”것과 같이 문언소설과 함께 통속연의 또한 나름대로의 의미를 가지고 있다고 생각하였다.
풍몽룡은 문언소설과 백화소설을 창작하는 동기와 목적에 있어서 차이를 가지고 있었다. 그는 문언소설에 대해서 소설을 통한 대중의 교화에 관하여 언급하지 않는다.
이러한 기록을 통해 볼 때, ≪古今笑≫라는 책은 社 同人들의 무료함을 달래고자 했던 우스갯소리를 모아서 편찬한 책임을 알 수 있다. 풍몽룡은 박학한 지식을 얻기 위해서 혹은 우스갯소리의 소재로써 혹은 인물이나 사건에 대한 짤막한 비판 등을 목적으로 문언소설을 읽거나 지었다. 물론 그는 기존의 다른 사람들과는 달리, 패관야사를 ‘세속을 치료하는 신성한 약(療俗之聖藥)’이라고 말하기도 하고, ≪情史≫에서는 남녀간의 진실 된 감정을 통하여 사회의 위선적인 모습을 비판하고자 하는 목적을 보여주기도 한다. 그러나 이 때의 사회정치적인 비판은 백화소설에서 말해지는 인과응보나 권선징악을 내용으로 하는 교훈성과는 성격이 다르다. 이러한 차이는 위에서 그가 지적하였듯이, 백화소설과 문언소설의 독자층의 차이에서 비롯된 것이라고 할 수 있다. 문언소설의 독자층은 신분적인 측면에서 생원이하의 신분에서부터 진사출신의 고급관료층을 포함하고 있었지만, 교육적인 측면에서는 대체로 고급지식인들이었다. 하지만 이러한 문언필기소설이 교육 수준이 낮은 계층이나 문자를 알지 못하는 계층에게 전달되지는 않았다. 문언소설과 백화소설의 독자층이 어떠한 차이를 보여주는지에 관한 정확한 자료를 제시할 수는 없지만, 다음 欣欣子의 ≪金甁梅詞話≫序의 내용을 보면, 백화소설의 독자층은 분명히 문언소설보다는 지식수준이 낮은 계층까지 확대되어 있었다.
나는 일찍이 전대 문인의 작품을 본 적이 있는데. 예를 들어 盧景暉의 ≪剪燈神話≫, 元의 ≪鶯鶯傳≫, 趙君弼의 ≪效集≫, 羅貫中의 ≪水滸傳≫, 丘浚의 ≪鍾情麗集≫, 盧梅湖의 ≪懷春雅集≫, 周靜軒의≪秉燭淸談≫과 그 이후의 ≪如意傳≫, ≪于湖記≫등은 그 속에 있는 어구와 글이 딱딱하여, 독자가 종종 마음속의 생각을 충분히 다 펼칠 수 없으며, 책을 다 읽기도 전에 그 책을 덮어 버리곤 한다. 이 책은 비록 市井 거리의 일상적인 말이고 규방 여자들의 쓸데없는 말들이지만, 삼척동자가 들어도 마치 天漿을 마시고 鯨牙를 뽑아내는 듯한 예술적인 감동을 느끼게 되며, 명확하고 쉽게 이해할 수가 있다. 비록 옛날 문집의 이치에 비교할 수는 없지만, 문장도 뛰어나 볼 만한 부분이 있다. 그 외에도 세상의 도와 풍화에 관계되며 권선징악의 의미와 걱정을 씻어내는데 조금이나마 도움을 주지 않는 것이 없다. (소설은)비유컨대 남녀간의 情事와 같아서 사람들은 모두 (속으로는)그것을 좋아하면서도 또한 (겉으로는)모두 그것을 싫어한다. 사람이 요순과 같은 지극한 성현이 아니라면, 그것을 탐하지 않는 이가 드물다.
앞에서 예로 들고 있는 몇몇 작품은 대체로 당시에 매우 인기 있었던 문언소설 작품들이다. 欣欣子는 前代 文人의 작품인 이들 文言小說에 비해서 통속백화소설인 ≪金甁梅詞話≫가 가지는 우위성에 대해서 다음과 같은 점을 내세우고 있다. 즉, 문언소설의 작품에 비해서 글이 쉽다는 점이다. 문언소설을 읽으면, 글이 수사적이고 딱딱하여 마음속의 생각을 충분히 풀어주지 못한다는 느낌을 받는 독자가, 통속백화소설인 ≪금병매사화≫를 읽으면, 문장도 볼 만하면서 ‘市井의 일상적인 말, 규방의 자잘한 말’로 되어 있어서 쉽게 내용을 이해하게 된다는 것이다. 그 내용 또한 勸善懲惡的이어서 세상의 도를 두터이 할 수 있다. 이를 통해 볼 때, 문언소설의 독자층과 백화통속소설의 독자층 사이에는 문자를 읽을 수 있는 능력과 심미적인 취향에 있어서 차이를 가지고 있었음을 알 수 있다.
참고문헌
* 김원중(2000), 중국 문화의 이해, 을유 문화사
* 이철리(2001), 중국문학개설, 경남대 출판원
* 호적, 호적문존(전사집)
* 호적(1986), 백화문학사, 장사, 악록서사
* 馬學良 외(1992), 중국소수민족문학사, 중앙민족학원출판사
* 藤井省三, 100간의 중국문화, 토마토 출판

키워드

  • 가격6,500
  • 페이지수16페이지
  • 등록일2011.05.08
  • 저작시기2021.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#675387
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니