• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 9,982건

국어의 언어변화를 짐작케 해주는 국어학적 가치. - 현재는 사라져 버린 순수 고유어의 풍부한 구사와, 운문의 성격을 최대한 살리고 있는 문체는 국문학적 가치를 더해줌. 5. 시인 두보(杜甫, 712~770) 이백과 더불어 중국 역대의 최고 시인으로,
  • 페이지 15페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2015.12.03
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
역 번역업무 1. 성장과정 2. 성격, 취미 및 특기 3. 경력사항 4. 프리랜서 활동 [자기소개서 작성 가이드] 1. 자기소개서의 특징 2. 자기소개서, 잘 쓰는 요령 3. 짧고 명확한 키워드, 백 마디 말보다 낫다 4. 자기소개서에 이
  • 페이지 10페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2011.04.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
멀티미디어 랩 번역 한국학술정보(주) 2000 2. http://www.voiceware.co.kr/korean/front/product3.html 3. http://www.voiceware.co.kr/korean/front/product4.html 4. http://www.dnmtech.co.kr/voiceexplorer.html 5. http://www.speech.philips.com/ud/get/Pages/pc_home.htm 6. http://www.lhsl.com/voicexpress/&nb
  • 페이지 12페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2008.03.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역, 2003). 몬테소리 교육학과 발도르프 교육학. 서울 : 밝은누리 I. 도입 II. 대안교육 1. 대안학교란 2. 대안교육의 등장배경 3. 대안교육의 의미 4. 대안학교의 유형 5. 한국의 교육 현실과 대안교육 III. 루돌프 슈타이너와 발도르
  • 페이지 17페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2007.10.22
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
영어의 대조하여 공통점과 차이점을 살펴보았다. 본고의 논의를 종합하면 다음과 같다. 한국어와 영어의 공통점은 문장 구성의 주성분이 주어, 서술어, 목적어, 보어로 구성되어 있으며, 영사 앞이나 뒤에 있는 형용사를 한국어로 번역하게
  • 페이지 5페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2023.05.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
국어를 배울때는 성조가 매우 중요하다. 따라서 선생님는 다니면서 학생들의 틀린 성조부분을 고쳐준다.) 音机(녹음기) 정리 (5분) (복습) 作 (숙제) 1.今天的容 (오늘 배운 내용 복습) 老生 (선생님이 한국어로 말하면 학생들은 중국어로 번역
  • 페이지 3페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2008.09.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
국어(우리말, 한국어)의 문자체계 우리의 고유문자인 訓民正音이 創造되기 이전에는 漢族의 文字인 漢字와 吏頭, 口訣, 鄕札이 있었다. 한글과 구조가 다른 한자로 인해 先祖들은 입으로는 국어를 말하며 글로는 한문을 쓰는 거북한 二重生活
  • 페이지 13페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2011.05.03
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
중국어를 유창하게 잘 할 수 있다. 참고문헌 ◇ 교육부, 외국어과 교육 과정(II), 1997 ◇ 강식진·안기섭·유영기, 고등학교 중국어Ⅰ, 서울 진명출판사, 2002 ◇ 문교부, 고등학교 외국어과 교육과정 해설(독일어, 프랑스어, 에스파냐어, 중국어,
  • 페이지 13페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2011.03.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
중국어 교육에 있어서 필수적이다. 현재 중국어문법 교과서로 사용되고 있는 서적들은 거의 중국인에 의해서 쓰여졌거나, 그 것을 번역한 것이 대부분이므로, 한국인 중국어 학습자의 입장이 고려될 여지가 없다. 또한 문법의 분류가 너무 유
  • 페이지 12페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2009.09.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
역자는 시각, 청각, 휴각, 촉각 등 여러 측면에서 한식의 선호도를 높혀야 한다. 중국관광객들에게 그런 번역명을 내놓으려면 첫째, 한식의 맛과 향, 양상 ,색상을 먹음직하게 재표현하여야 한다. 둘째, 번역문에서 중국어의 음운과 언어절주
  • 페이지 16페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2005.04.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top