• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 801건

자신’, 중국어 ‘자기’를 중심으로」, 단국대학교 석사학위논문. 서정수(1996), 『국어 문법』, 한양대학교출판부. 성광수(1981), 「국어 재귀 대명사에 대한 재고」, 『한글』172 p29-56, 한글학회. 안기석(2008), 「현대중국어 ‘自己’류 단어의
  • 페이지 15페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2018.04.19
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
중국어번역)의 제고방안 이중 언어 텍스트학’의 ‘삼중 대조 분석’의 방법으로, 魯迅의 ≪傷逝≫를 텍스트로 하여 그 한국어 번역 양상을 어휘 번역과 문장 번역으로 나누어 살펴보고 약간의 번역 규칙을 제시하였다. 중한 번역의 규칙을
  • 페이지 17페이지
  • 가격 9,000원
  • 등록일 2013.08.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
自己的車, 他可以不再受?車的人們的氣, 他無須敷衍別人 2) 人與車都有相當的漂亮, 所以在要價兒的時候也還能保持住相當的尊嚴 Ⅳ. 중국어번역(한중번역)의 품사 1. 대사 1) 글자로 이루어진 代詞에다가 們 이 첨부되면 함께 분리한다 2)
  • 페이지 17페이지
  • 가격 7,500원
  • 등록일 2013.08.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
중국어로 번역한다) 老生 (선생님이 중국어로 말하면 학생이 번역한다) 老生回答 (선생님이 물으면 학생은 대답한다) 2.下的候准自己家人的照片所以明家人 (다음 시간에 자신의 가족들 사진을 준비해서 가족을 설명한다) 3.生背一下 (단어 외
  • 페이지 3페이지
  • 가격 1,800원
  • 등록일 2006.09.22
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
자신의 언어를 잘 배워서 더욱 아끼고 소중하게 사용해 나가길 바래본다. <참고문헌> 판디(2011), 중·한 인터넷 통신언어의 비교 연구, 전남대학교 국어교육학과 석사학위논문 서혜인(2012), 한국어와 중국어 격의 대조 분석, 상명대학교
  • 페이지 8페이지
  • 가격 3,700원
  • 등록일 2020.02.06
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 12건

중국어 교육 어떻게 할까』 한국문화사. 2005 윤종건. 『창의력의 이론과 실제』 원미사. 1994 윤길근 외 1. 『창의성신장을 위한 교육방법』 문음사. 2004 전성연 외 1. 『학습 동기』 학지사. 1999 박덕준 외 2. 『中國語 Ⅰ』정진출판사. 2003 전효
  • 페이지 32페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2011.09.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
자신의 장래로 있는 의식’을 ‘불안’으로 규정하고 있다. 실존의 불안에서 벗어나려 모습, 자기 자신을 즉자존재와 동일시하려는 모습이 있다. 이를 ‘자기기만(自己欺瞞)’이라 설명한다. 자기기만은 불어 ‘mauvaise foi\'의 번역어인데 ’ma
  • 페이지 11페이지
  • 가격 1,000원
  • 발행일 2015.04.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
자신의 아름다움을 돋보이게 할 수 있는 신변장신구에 대한 소비욕구 또한 증가하고 있다. 불가리아는 경제 성장세 및 재정수지 흑자구조가 지속되고 있는 경제적 강점을 보이고 있고, 상품수입의 대부분이 투자재로 구성되어 있어 향후(向
  • 페이지 19페이지
  • 가격 3,500원
  • 발행일 2010.01.14
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
중국어권이 107명으로 35.4%, 서구권이 98명으로 32.3%를 나타냈다. 직업을 보면 전문직이 108명으로 35.6%, 사무직인 경우가 55명으로 18.2%, 주부인 경우가 29명으로 9.6%, 자영업인 경우는 26명으로 8.6%, 판매직이 25명으로 8.3%, 무직이 14명으로 4.6%, 노
  • 페이지 14페이지
  • 가격 2,000원
  • 발행일 2012.01.03
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
자신의 조국을 위해서 천황을 위해서 목숨을 초개와 같이 버리며 비행기에 폭탄을 실어 배로 돌진하였다. 일본 문화의 특성 가운데 하나는 바로 모방 문화이다. 일본 문화는 유동적이고 여러 가지로 변화하는 특성이 있다. 그러므로 일본인
  • 페이지 19페이지
  • 가격 2,800원
  • 발행일 2014.10.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 371건

중국어에 자신감을 가질 수 있게 되었습니다. 5. 나의 신념 인생은 100m 달리기가 아니다.라는 말이 있습니다. 제가 어느 책에서 우연히 읽은 이 글귀는 작은 성공에 심취되어 안주하면서 살고 있는 저에게 무언가 생각을 해주게 하는 말이었습
  • 가격 500원
  • 등록일 2009.01.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
중국어 버전 > 父作老在高中的台上勤勤的了30多年,我更多的了解到富多彩的人文社和人的感情.母是工科出身,了我用思理.小就成了法和看的,生了厚的趣. 更重要的是我的姐姐一了整理,日的. 通自己的努力,考上了建大, 曾美和琴,成了我富多
  • 가격 1,300원
  • 등록일 2013.03.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
[지원동기] * 형광펜 표시는 맞는 단어로 바꾸시면 됩니다. 중국어 “做自己喜?工作的?,更努力,在工作方面最能力??之一。” 大??,我交流了?多中?朋友。 中?朋友之?我的?名是“大姐”,因?我??我?点是
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2017.02.15
  • 파일종류 워드(doc)
  • 직종구분 서비스, 기타 특수직
중국어 버전 > 通自己的努力,考上了建大, 曾美和琴,成了我富多彩的感情. 而且面陌生的事情不退,敢于挑. 自己要做的事情一定待全力做好.通校社活和宿舍生活,培了我人事的能力和社交能力. 我的是易,因此英是必不可少的,必要好的科目,于
  • 가격 1,300원
  • 등록일 2013.03.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
중국어는 고1때부터 시작해서 지금까지 하고 있고요 HSK3급 자격증을 가지고 있습니다. 是高1始的.已取得了HSK3格. 저는 아직 미흡하고 모자라지만 한신대학교에 입학한다면 앞으로 제 꿈인 중국 전문가가 되기 위해서 누구보다 열심히 노력하
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2005.06.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
top