• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 9,571건

외래어건 모국어건 간에 사람들이 의사소통을 더욱 쉽고 간결하게 하기 위한 의지들이 농축되어 있다는 것을 엿볼 수 있다는 것이다. 우리가 현재 공부하고 있는 영어번역입문과 같은 과목도 결과적으로는 다른 언어를 우리가 이해할 수 있
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,800원
  • 등록일 2012.09.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
외래어 및 외국어 사용 실태 조사와 번역 현상 연구 ,淑明女子大學校 大學院 碩士學位論文. 박정애(2004), 언론매체에서의 외래어 사용 실태 고찰, 충남대학교 교육대학원 석사 논문 장성희(2007), 중국인 학습자를 대상으로 한 한국어 외래어 교
  • 페이지 9페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2011.05.02
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
언어 3) 일본만화의 언어 4) 일본만화의 영향으로 오염된 한국어의 실태 ① 몸짓언어 ② 문자언어 5) 오염된 한국어 순화방법 ① 인식개선 ② 국어교육 ③ 번역시스템 개선 ④ 인터넷에서의 한국어사용 순화 3. 결론
  • 페이지 10페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2008.11.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역(2002) - 세계의 문자체계, 한국문화사 한글학회(1992) - 우리말 큰사전, 어문각 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 한글(우리글, 우리말, 한국어)의 역사 Ⅲ. 한글(우리글, 우리말, 한국어)의 지위 1. 결승문자 2. 회화문자 3. 상형문자 4. 표의문자 5. 표음
  • 페이지 13페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2011.04.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역(한중번역)의 제약 1. 어떤 기준에 의거하여 분석 대상이 되는 중국어 원텍스트를 선택하느냐 하는 것이다 2. ≪傷逝≫를 번역한 분들이 당할지도 모를 피해에 대한 문제이다 Ⅵ. 중국어번역(한중번역)의 현황 Ⅶ. 중국어번역(한중번
  • 페이지 17페이지
  • 가격 7,500원
  • 등록일 2013.08.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 76건

한국어를 통해 한국어를 가르치는 교재는 직접교수법의 성격을 강하게 띠고 있었다. 문법번역식 교수법에서처럼 모국어로 한국어를 가르치게 된다면, 학습자가 친숙한 언어로 모든 것이 설명되어지니 당연히 내용에 대한 이해가 빠르고 쉽
  • 페이지 17페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.12.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
대한민국의 서울에 살고 있는데 한국어로 작곡을 했다. 미국 로스엔젤레스에 사는 한국계 미국인인 을이 갑의 원곡에 기초하여 갑의 허락없이 편곡하였다. 병은 위 로스엔젤레스 소재 할리우드에서 영화사를 운영하고 있는데, 을의 곡을 그
  • 페이지 15페이지
  • 가격 6,000원
  • 발행일 2008.05.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
한국어 교육현장에서 특수목적교육에 대해서는 아직 부족한 실정이다. 실제 수업 단계와 연계한 단원 구성 면에서는 구성력이 밀접해야 하며 이에 대한 보강을 위해 문법 부분과 표현 부분의 영역 제시에 명확한 분류, 발음에 대한 영역과 4
  • 페이지 31페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2010.02.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
대한 인식―"三月"―으로 평정을 찾고 "杏花飛"로써 죽음의 사건은 개화(開花)하는 삶의 완성과 초극의 순간으로 변형된다. 물론 마지막 행을 인간의 운명과 무관한 자연의 냉정함이나 무심(無心)함으로 해석할 수도 있지만((2)의 번역에서처
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,000원
  • 발행일 2010.02.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
대한 자위권 행사 12 ①테러집단이 사실상 해당국가의 명령·지배 아래에서 행동하는 경우 13 ②테러 집단의 행위를 해당의 국가가 인지해 채용했을 경우 14 ③테러집단의 행위에 국가가 실질적 관여를 실시하는 경우 15 (3)
  • 페이지 66페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.10.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

기업신용보고서 3건

(주)대한번역개발원에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관계
  • 페이지 12페이지
  • 가격 55,000원
  • 발행일 2022.07.21
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)대한번역개발원
  • 대표자 주병태
  • 보고서타입 영문
(주)대한번역개발원에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관계
  • 페이지 16페이지
  • 가격 13,000원
  • 발행일 2022.07.21
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)대한번역개발원
  • 대표자 주병태
  • 보고서타입 국문
(주)대한번역개발원에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관계
  • 페이지 8페이지
  • 가격 11,000원
  • 발행일 2022.07.21
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)대한번역개발원
  • 대표자 주병태
  • 보고서타입 영문

취업자료 274건

번역 전문가로서 저의 가장 큰 강점은 뛰어난 언어 구사력과 전문 분야에 대한 깊이 있는 이해도입니다. 러시아어와 한국어에 대한 원어민 수준의 구사력을 갖추고 있으며, 10년 이상의 통번역 경력을 통해 의료 및 기술 분야 전문 용어와 개
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2024.11.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
번역이란 일의 중요성은 점점 더 중요해 질 것이라 생각합니다. 더군다나 중국과 한국은 많은 공통점을 가지고 있는 나라입니다. 역사적으로 보아도 많은 접촉과, 왕래가 있었고, 때론 도움을 주며, 함께 성장해온 나라입니다. 따라서 저는 이
  • 가격 1,400원
  • 등록일 2011.03.04
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
대한 면접질문을 스크립트 해피캠퍼스의 자료를 활용하여 진행 했었고 이를통해 여러 산업에 상관관계 또한 학습하였습니다. 그리고 제가 마케팅 현직자에게 도움을 받았던게 많은 면접의 합격 비결이라 생각합니다. 주변 사람들에게 수
  • 가격 9,900원
  • 등록일 2023.08.15
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 직종구분 기타
번역이란 일의 중요성은 점점 더 중요해 질 것이라 생각합니다. 더군다나 중국과 한국은 많은 공통점을 가지고 있는 나라입니다. 역사적으로 보아도 많은 접촉과, 왕래가 있었고, 때론 도움을 주며, 함께 성장해온 나라입니다. 따라서 저는 이
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2011.04.28
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
한국어 실력을 바탕으로 하여 많은 번역 및 통역을 해오고 있습니다. 그 동안 주로 대기업으로부터 의뢰를 받아 기술, 영상, 웹페이지 제작등의 번역을 하였습니다. 지금까지 삼성전자, LG 전자, 한화 정보통신, 삼성물산, LG 상사, 한국특허청,
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2004.06.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
top