목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
Ⅲ. 결론
Ⅳ.참고문헌
Ⅱ. 본론
Ⅲ. 결론
Ⅳ.참고문헌
본문내용
많은데 이는 한국어를 학습하는 외국인들로 하여금 실제 의사소통을 원활하게 하는 것을 목적으로 하기 위하여 문화 항목을 제공하는 것이기 때문이라고 생각한다.
Ⅲ. 결론
본론에서는 “말이 트이는 한국어”의 1권부터 4권까지에서 한국 문화 영역에 대한 제시 방법에 대해서 알아보았다. 말이 트이는 한국어에서 활용한 제시방법은 본문형과 참고형 두 가지였다. 또한 한국 문화라고 했을 때 보통 한국의 전통적인 문화, 예술, 인물, 역사 등에 대해 떠오르기 쉬운데 말이 트이는 한국어에서는 한국의 전통 문화보다는 현실 세계, 현대 삶에 밀접한 문화 항목들에 집중하여 제시하였다.
사실 의사소통을 하는데 있어서 배경 지식, 사고방식, 환경 등은 매우 중요한 것이다. 때로는 언어 그 자체보다 더 결정적인 역할을 하고는 한다. 외국인과 한국인은 다른 곳에서 태어나 자라났기 때문에 그러한 기본적인 생각과 배경이 다를 수밖에 없다. 그렇기 때문에 한국어를 공부한다고 해서 한국인과의 원활한 소통이 가능함을 의미하는 것은 아니라는 이야기이다. 따라서 한국어 교재에서 제공하는 한국 문화는 매우 중요한 부분이라고 생각한다. 변하는 시대 흐름을 반영하여 실제 생활에서 필요한 정보들을 정확히 사실들만으로 추려서 제공해주는 것이 한국어 교재가 해야 할 역할인 것 같다. 특히, 잘못된 한국 문화에 대해서 교재를 통해 접한 외국인들은 믿을 수밖에 없기 때문에 한국 문화에 대해 언급하는 영역을 작성할 때 더욱 조심할 필요가 있다고 생각한다.
Ⅳ.참고문헌
이화여자대학교, 말이 트이는 한국어 1,2,3,4, 이화여자대학교 출판부, 1998-2002
Ⅲ. 결론
본론에서는 “말이 트이는 한국어”의 1권부터 4권까지에서 한국 문화 영역에 대한 제시 방법에 대해서 알아보았다. 말이 트이는 한국어에서 활용한 제시방법은 본문형과 참고형 두 가지였다. 또한 한국 문화라고 했을 때 보통 한국의 전통적인 문화, 예술, 인물, 역사 등에 대해 떠오르기 쉬운데 말이 트이는 한국어에서는 한국의 전통 문화보다는 현실 세계, 현대 삶에 밀접한 문화 항목들에 집중하여 제시하였다.
사실 의사소통을 하는데 있어서 배경 지식, 사고방식, 환경 등은 매우 중요한 것이다. 때로는 언어 그 자체보다 더 결정적인 역할을 하고는 한다. 외국인과 한국인은 다른 곳에서 태어나 자라났기 때문에 그러한 기본적인 생각과 배경이 다를 수밖에 없다. 그렇기 때문에 한국어를 공부한다고 해서 한국인과의 원활한 소통이 가능함을 의미하는 것은 아니라는 이야기이다. 따라서 한국어 교재에서 제공하는 한국 문화는 매우 중요한 부분이라고 생각한다. 변하는 시대 흐름을 반영하여 실제 생활에서 필요한 정보들을 정확히 사실들만으로 추려서 제공해주는 것이 한국어 교재가 해야 할 역할인 것 같다. 특히, 잘못된 한국 문화에 대해서 교재를 통해 접한 외국인들은 믿을 수밖에 없기 때문에 한국 문화에 대해 언급하는 영역을 작성할 때 더욱 조심할 필요가 있다고 생각한다.
Ⅳ.참고문헌
이화여자대학교, 말이 트이는 한국어 1,2,3,4, 이화여자대학교 출판부, 1998-2002
키워드
추천자료
- 한국문화교육론 10p TV 문학관 - 사랑방 손님과 어머니
- 한국어교육론-한국어의 초분절음소종류를 구분하고 각각의특성에대해 설명한뒤,이들요소의 교...
- 외국인을위한한국문화교육론)여러분이 가지고 있는 한국어 교재(외국인대상 교육용 교재)중 ...
- [ 여러분이 가지고 있는 한국어 교재(외국인대상 교육용 교재)중 하나를 선택하여 교재 안의 ...
- 한국어 문화 교육론
- 한국어 교재(외국인대상 교육용 교재)중 하나를 선택하여 교재 안의 제시된 문화항목을 정리...
- 여러분이 가지고 있는 한국어 교재(외국인대상 교육용 교재)중 하나를 선택하여 교재 안의 제...
- 외국인을 위한 한국 문화 교육론 ) 여러분이 가지고 있는 한국어 교재(외국인대상 교육용 교...
- 여러분이 가지고 있는 한국어 교재(외국인대상 교육용 교재)중 하나를 선택하여 교재 안의 제...
소개글