|
번역을 위한 문화적 배경의 고찰
Ⅱ.1 두 배경문화의 심층
Ⅱ.2 문화와 언어
Ⅱ.3 문화적 내용과 언어표현의 유형
Ⅲ. metaphor의 정의 및 번역의 어려움
1. metaphor란
2. metaphor 번역의 문제점
Ⅳ. dynamic equivalence theory의 관점에서 본 수사적
|
- 페이지 22페이지
- 가격 2,800원
- 등록일 2007.03.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
수사 주체성을 검사와 동일하 거나 유사한 일반적 형식으로 규정
- 독일: 우리나라 검사와 지위 및 권한이 관계 개념을 “지휘”라는 용어로 번역하는
것은 타당하지 않음
영미법계 국가
- 수사, 소추 분리형은 우리나라 현실에
다소 급진적
|
- 페이지 8페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2010.04.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
적이 아니라 오히려 문학의 풍요로운 젖줄일 수 있다.
참고문헌
권희경, 동화의 의미 : 어린이의 상상과 환상, 건국대학교 동화와번역연구소, 2009
김영본 외 1명, 동화읽기 프로그램이 학습장애 학생의 언어표현력에 미치는 영향, 한국언어치
|
- 페이지 13페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역학, 체계적 교육학(교훈주의) 등에 속하는 것으로 간주될 것이다. 이 외에도 소위 전문 용어학 활동이라는 것들이 과학적·기술적·행정적 대화와 관련 분야를 조직화하는 데 필요한 언어학적 수단의 창조가 표현의 부정확성에 의해 역효
|
- 페이지 26페이지
- 가격 3,200원
- 등록일 2007.03.16
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
적 해독 김종진 ,「널리 공양하는 노래」, 임기중 외, 앞의 책
위 작품 첫 구인 火條執音馬(화조집음마)에서 논란이 거듭 된 시어는 火條(화조)이다. 이는 어학적 해독의 차이가 문학적 뉘앙스를 크게 차이 나게 하는 경우로 파악된다. 이에 대
|
- 페이지 21페이지
- 가격 2,600원
- 등록일 2013.10.03
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|