• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 10,538건

의 실존적 결심이 된다. 그리고 전선으로 떠나는 쥐치우바이의 운명에 대한 묵묵한 격려가 된다. 이때 표점 하나는 그 자체로전율이 된다. Ⅷ. 향후 한중번역(중국어번역)의 제고방안 이중 언어 텍스트학’의 ‘삼중 대조 분석’의 방법으로,
  • 페이지 17페이지
  • 가격 9,000원
  • 등록일 2013.08.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
의미로 쓰여진 부사較자 조차이원성(二)이나짝을 맞세움(對手)이라는 것에로 확산된다. 이처럼 텍스트 안에서 벌어지고 있는 승강기복(升降起伏), 은현출몰(隱顯出沒)의 운동을 어떻게 번역해 낼 수 있을까? Ⅷ. 중국어번역(한중번역)의 공통
  • 페이지 17페이지
  • 가격 7,500원
  • 등록일 2013.08.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역학에 관한 원론적인 공부를 피해갈 수는 없을 것 같다. 다행스럽게도 작년에 창립된 〈한국번역학회〉에서 새로운 인문학의 지평위에서 번역의 문제를 고민하고 있는 터여서 한결 힘을 들 수 있을 것 같다. Ⅷ. 향후 한중번역(중국어번
  • 페이지 20페이지
  • 가격 9,000원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
의 시 됨을 손상시키지 않으면서도 너끈히충실성을 포용하고 있다. 그렇다면 번역에 있어서의충실성과자유란 상호 배타적인 개념이 아니라 상호 보완적인 개념은 아닐까? Ⅷ. 향후 한중번역(중국어번역)의 개선방안 실제 번역의 난점을 해결
  • 페이지 23페이지
  • 가격 9,000원
  • 등록일 2013.08.14
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
의 번역과 오역사례 연구, 대한언어학회, 2007 최석희, 한국 문학의 독일어 번역 : 한국민담을 중심으로, 한국헤세학회, 2005 한운운, 한·중 번역에서 나타난 한자어 오류에 대한 연구, 부산외국어대학교, 2008 Ⅰ. 중국어번역(한중번역) 1. 단
  • 페이지 7페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 99건

의사를 결정할 수 있을 것이다. 또한 친구들과 여행을 계획하는 자라면 단순히 견적을 뽑는데 그치는 것이 아니라 경영과학을 통해 좀 더 세부적인 여행 계획을 세움으로써 자신의 인생에서 가장 소중한 것을 경험할 수 있을 것이라고 생각한
  • 페이지 16페이지
  • 가격 2,000원
  • 발행일 2008.12.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
의 흐름을 파악하라. ⑥ 미래는 준비하는 자의 몫이다. I. 들어가며 II. 취업환경의 변화 1. 일반적 취업환경의 변화 2. 사서직 취업환경의 변화 III. 사서직 취업에 대한 설문조사 분석 1. 응답자 현황 2. 사서직 취업
  • 페이지 10페이지
  • 가격 2,500원
  • 발행일 2007.09.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
의 중요성이 날이 갈수록 커지고 있어 교육기관들도 점차 확대될 것으로 전망된다. 덧붙여 교육기관의 확대와 더불어 진로의 다양한 길을 열어주기 위해 각 대학 러시아어학과에서의 의료통역수업이나 러시아어 통번역대학원의 의료관광과
  • 페이지 42페이지
  • 가격 9,900원
  • 발행일 2015.07.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
의 10년간은 중국 민법학의 “배양기”이다. 이러한 성과가 바로《大民律草案》이며,《大民律草案》은 중국 제1대 민법학자들이 공동으로 노력하여 얻은 성과이다. 이런 학자들이 수많은 외국 민법전을 번역하고, 민법학을 중국어로 번역하
  • 페이지 21페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.10.16
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
의 언어적 근접성을 꾀하기보다는 해석과 그것을 토대로 한 나름의 다시 쓰기(rewriting)를 시도하였다. 4. 신광수의 원시와 김억의 역시들 김억은 신광수의 시 번역을 통하여 중국어의 다의성과 특유의 어법상의 통사적 모호성이 유발하는 한
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,000원
  • 발행일 2010.02.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

기업신용보고서 71건

(주)레디번역에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관계사현황,
  • 페이지 5페이지
  • 가격 7,000원
  • 발행일 2024.06.06
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)레디번역
  • 대표자 가야금
  • 보고서타입 국문
(주)레디번역에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관계사현황,
  • 페이지 16페이지
  • 가격 13,000원
  • 발행일 2024.06.06
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)레디번역
  • 대표자 가야금
  • 보고서타입 국문
(주)레디번역에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관계사현황,
  • 페이지 8페이지
  • 가격 11,000원
  • 발행일 2024.06.06
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)레디번역
  • 대표자 가야금
  • 보고서타입 영문
(주)레디번역에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관계사현황,
  • 페이지 12페이지
  • 가격 55,000원
  • 발행일 2024.06.06
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)레디번역
  • 대표자 가야금
  • 보고서타입 영문
한국통번역연구소(주)에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관
  • 페이지 12페이지
  • 가격 55,000원
  • 발행일 2024.02.03
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 한국통번역연구소(주)
  • 대표자 김병구
  • 보고서타입 영문

취업자료 430건

의 이익을 위한 소통과 정책 수립에 기여하겠습니다. 여섯째, 사회적 책임 의식을 바탕으로 문화 다양성과 다문화 사회의 조화로운 발전에 기여하겠습니다. 중국어를 사용하는 소수민족과 이주민 지원, 다문화 교육 및 상담 활동에 참여하여
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2025.05.19
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
의료직-간호사/간호조무사 124.의료직-간호사 125.의료직-대학병원/간호사 126.제약회사-영업 127.의류유통업체-사무 128.특허 및 산업재산권 분야 129.일본어통역/관광/무역 130.일본어통역/번역 131.중국어번역/통역 132.항공사-스튜디
  • 가격 1,200원
  • 등록일 2007.03.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
중국어로 자기 소개를 하는 것과 같이 "튀는"행위는 면접관의 함정-트집-테클을 동반한 집중 포화를 받을 수 있으니 당당하게 말하는 게 좋지 않을까 생각합니다. 2. 질의응답 자기소개서에 작성된 지원 직무 분야에 대한 이해도, 해외 체류
  • 가격 1,800원
  • 등록일 2013.06.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 무역, 영업, 마케팅
중국어번역가가 되고 싶습니다. VII. 중국어번역가 자기소개서7 1. 자기소개 무엇하나 부족하지 않은 화목한 가정에서 자라 부모님의 사랑을 받으며 자랐습니다. 그런 어려움을 몰랐던 시절이 있었으나 중학생 시절 아버지의 사업이 어려워져
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2019.04.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
번역물을 제작하고, 공공기관 방문 시 통역서비스 제공을 활성화하겠습니다. 민원인 대상 언어 상담 지원을 강화하고, 중국어 온라인 홍보 콘텐츠 제작에 참여하여 도민과 중국어권 주민 간의 소통의 장을 넓히겠습니다. 이를 위해 다문화지
  • 가격 50,000원
  • 등록일 2025.07.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
top