• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 473건

삼국지 번역본들의 오역 실태 -이문열 <평역 삼국지>를 중심으로 제1. 글머리에 1.심각하고 본질적인 오역들 2.오역의 질과 양 3. 언어해석의 원칙 4. 이문열 {평역삼국지}를 문제삼는
  • 페이지 10페이지
  • 가격 1,300원
  • 등록일 2003.01.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역 노력 촉구 더빙의 질을 깎아 내리는 것은 잘못된 번역이 가장 크다고 볼 수 있습니다. 이 오역 부분만큼은 번역가가 정확히 번역하려는 마음가짐을 가지고 대충 넘어가는 일이 없어야 된다고 본다. Ⅲ. 결론 더빙에 대한 실태조사를 해가
  • 페이지 5페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2008.11.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역(중국어번역)의 수사법 활용 1. 언어유희 1) 원문 2) 직역 3) 자막 2. 이중의미 1) 원문 2) 직역 3) 자막 3. 유명한 대사와 상황인용 1) 원문 2) 자막 4. 오역한 제목의 예 1) 하일군재래 2) 류망의생 3) 비정성시 4) 귀주이야기 Ⅵ. 한중
  • 페이지 20페이지
  • 가격 9,000원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
, 관우가 죽이지 않았다!!! 10. 삼고초려는 거짓이다!!! 11. 황충은 오나라 정벌에 나서지 않았다!!! 12. 죽은 공명이 산 중달을 내칠 순 없다!!! Ⅲ. 삼국지의 열풍분석 1. 삼국지 열풍의 원인 2. 삼국지 열풍의 실태 3. 삼국지 열풍의 주역들
  • 페이지 28페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2004.02.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
실태 및 개선 방안에 대한 인식 - 교육개혁 업무를 중심으로, 교육행정학연구, 2003 안경희 / 단위학교 경영체제에서 학교장의 역할수행에 대한 교사들의 인지도 분석, 이화여자대학교 대학원 석사학위논문, 1998 진동섭 / 학교 컨설팅 - 교육개
  • 페이지 10페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2011.05.08
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 4건

번역을 함으로써 생겨날 수 있는 의미 차이 및 오역의 문제점을 간소화시키고, 외국인 학습자가 한국어 체계 속에서 자율적이고 창의적으로 규칙을 형성해나가게끔 하는 것이다. 학습자가 스스로 언어 체계를 형성해나가기 때문에 즉, 자신
  • 페이지 17페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.12.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
실태조사』.서울: 경희대학교, 1985. McCurry, Don.『무슬림은 무엇을 믿는가?: 무슬림의 세계관』.서울: 도서출판 예수전도단, 2008. 2. 번역서적 아민 말루트.『아랍인의 눈으로 본 십자군 전쟁』.김미선 역. 서울: 도서출판 아침이슬, 2002. 아제딘
  • 페이지 35페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.05.22
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
실태 …………………………………………………… 6 1) 이혼현황 ………………………………………………………………… 6 2) 이혼의 종류 및 사유 ………………………………………………… 7 3) 이혼당시 20세미만 자녀유
  • 페이지 16페이지
  • 가격 2,300원
  • 발행일 2013.04.03
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역서적 E. Kubler-Rose. 1985. 죽음에 대한 심리적 이해. 김인자 역. Fulghum, Robert. 2000. 제 장례식에 놀러 오실래요? 이계영 역. Lily Pincus. 1992. 죽는이와 남는이를 위하여. 이인복 역. Paul Tournier. 1992. 퇴직과 노년의 심리학. 권명달 역. Papalia, D. E, S.
  • 페이지 19페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2010.03.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 7건

오역된 문장 한 마디가 나비효과로 크게 확대되어 영향을 미칠 수 있기에 우리 번역가들의 의무감과 책임감은 막중한 것이라고 생각합니다. 이처럼 말에 관한 일이라면 그 어떤 사소한 것이라도 가벼이 보지 않고 꼼꼼하게 생각하려 노력하
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2015.01.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문사무직
번역 통역사 자소서 샘플 모음 Ⅰ Ⅱ-Ⅱ. 번역 통역사 자소서 샘플 모음 Ⅱ Ⅲ. 맺음말 Ⅲ-Ⅰ. 실전에서의 응용 Ⅲ-Ⅱ. 자신만의 에피소드를 기억해 내라 Ⅲ-Ⅲ. 적절한 예시를 생각해 내라 Ⅲ-Ⅳ. 같은 말도 문장력으로 포장하라 Ⅲ-Ⅴ.
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2010.06.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
번역이 부족한 점이 있다. 번역 과정에서 오역이나 누락된 내용이 있을 수 있기 때문에, 이러한 부분을 개선해 나가야 한다는 점도 있다. 또한 이 책에서는 사진이나 그림이 없는 점도 아쉬울 수 있다. 마지막으로, 이 책의 분량이 다소 짧다는
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2023.07.06
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문사무직
실태를 중문으로 번역하여 국제적인 공조를 얻고, 중국정부의 변화를 일으켜 탈북민이 보다 안전하게 자유의 품에 안길 수 있도록 하겠습니다. 1. 북한이탈주민지원재단에 지원한 동기를 기술해주십시오.최소50자 이상, 최대 500자 이하
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2021.12.06
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
번역 및 통역사 자기소개서 합격샘플모음 Ⅱ-Ⅸ. 병원 업무사원 자기소개서 합격샘플모음 Ⅱ-Ⅹ. 병원 코디네이터 자기소개서 합격샘플모음 Ⅱ-XI. 보안업체 자기소개서 합격샘플모음 Ⅱ-XII. 보험업계 자기소개서 합격샘플모음
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2010.06.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
top