|
형체가 뭉개지는 현상을
말하는 것인데 위의 문장에서 맞지 않는다. 위의 문장에선 ‘썩이다’의 변형 형태인 ‘썩여라’ 가 맞는
데 이는 근심 걱정으로 인해 마음이 고통스럽다라는 뜻을 지닌 것으로 위의 문장 문맥에 잘 맞는다.
|
- 페이지 8페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2019.05.02
- 파일종류 피피티(ppt)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
오류 유형과 교수 방안 - 중국어권 학습자의 학술에세이와 퀴즈를 중심으로」, 「교양교육연구」, 제 15권 2호, 2021.
김경훤, 「외국인 학습자의 한국어 오류 양상에 관한 고찰-중국 대학생들의 문장에 나타난 오류를 중심으로 」, 「한국국어
|
- 페이지 7페이지
- 가격 3,500원
- 등록일 2024.01.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
유형, 구결학회, 2005 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 국어번역(한국어번역)의 특징
Ⅲ. 국어번역(한국어번역)의 중요성
Ⅳ. 국어번역(한국어번역)의 오류
1. 正在錯愕中, 官太太便到?外來叫我出去
2. 這(才得到)……是吉兆??一所小屋裏的兩間南屋
3.
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
문장성분과 뒤에 나오는 서술어의 관계를 통해 중점적으로 교육하도록 한다. 특히 ‘통사 기능(원형적 의미)’에서 ‘의미 기능(비원형적 의미)’으로 조사의 기능이 전환될 때 오류의 가능성이 훨씬 커진다. 따라서 원형적 의미에서 비원형
|
- 페이지 5페이지
- 가격 2,800원
- 등록일 2023.03.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
문장 경계의 유형
3. 실제 전사 자료에서 문장 구분의 문제
4. 구문 분석의 대상으로서 문장 단위
Ⅴ. 문장과 문장상담소
1. 하는 일
2. 상담자
3. 상담 요령
4. 상담소 설치 취지
Ⅵ. 문장의 유의사항
Ⅶ. 문장의 오류 사례
1. 성분 누락
|
- 페이지 14페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2011.04.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|