|
一. 형용사(形容詞)와 동사(動詞)에서 전성(轉成)된 명사(名詞) 3ㆍ1-3ㆍ2 현대 한어에서 어떤 한 사가 명사, 형용사, 동사 중 어떤 것으로 쓰이고 있는지는 그 사의 뜻(=의미)을 보면 쉽게 판명되지만 문언에서는 형용사나 동사인 것이 명사가
|
- 페이지 35페이지
- 가격 2,200원
- 등록일 2016.04.09
- 파일종류 피피티(ppt)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
문법(文言文法)』.
주송식, 『고대한어(古代漢語)』.
田壎, 『한문교수첩경(1929)』.
성균관 대학교 대동문화연구원 편, 『고등학교 문법』, 문교부 저작 고85-3004.
문교부, 『5차 한문과 교육 과정 해설』, 문교부 고시 제88-7호, 1988.
, 5차 교육과
|
- 페이지 21페이지
- 가격 3,300원
- 등록일 2002.12.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한어로 예를 들면, ‘原他小’(그가 어리므로 용서한다)에서 ‘小’는 ‘原’의 원인이 되는데, 문언에서도 이와 비슷하다. 이런 내용식에서는 겸어 뒤에 오는 술어로는 동사 또는 형용사를 쓸 수 있다.
南村群童欺我老無力, 忍能對面賊。(杜
|
- 페이지 19페이지
- 가격 2,300원
- 등록일 2016.04.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한어의 因爲의 의미로 “~때문에”로 해석
- 老父顧謂良曰: “孺子下取履!” 良愕然, 欲歐之; 爲其老, 彊忍下取履《史記 留侯世家 》
lo fu gu wei Liang yu : “ru z xia q l !” Liang e ran , yu u zh ; wei qi lo , jing rn xia q l
“그 늙은이가 고개를 돌려 장량
|
- 페이지 12페이지
- 가격 1,700원
- 등록일 2016.04.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
一. 위어(謂語)=(술어)의 유형
<문장의 분류>
- 술어의 성질
① 판단문 = 판단구 (判斷句)
② 존재문 = 존재구 (存在句)
③ 묘사문 = 묘사구 (描寫句)
④ 서술문 = 서술구 (敍述句)
- 술어의 구조
① 명사 서술 문장 = 실체사 위어
|
- 페이지 72페이지
- 가격 4,100원
- 등록일 2016.04.09
- 파일종류 피피티(ppt)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|